Перевод текста песни Ridere - Pinguini Tattici Nucleari

Ridere - Pinguini Tattici Nucleari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ridere , исполнителя -Pinguini Tattici Nucleari
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Ridere (оригинал)Смеяться (перевод)
Ed un po' mi fa ridere И это заставляет меня немного смеяться
Se penso che ora c'è lì un altro che ti uccide i ragni al posto mio Если я думаю, что сейчас там есть еще один, который убивает пауков для меня
Ma ci dovrò convivere Но мне придется с этим жить
Maledetto cuore che ti sciogli ogni volta che dico addio Проклятое сердце, ты таешь каждый раз, когда я прощаюсь
Mia mamma e la tua fanno ancora Zumba insieme Моя мама и твоя до сих пор занимаются зумбой вместе
E a volte forse parlano un po' male di noi И иногда, может быть, они говорят о нас немного плохо
Sai già come finisce: che poi io mi emoziono Ты уже знаешь, чем это кончается: что потом я возбуждаюсь
E invece tu ti annoi А вместо этого ты скучаешь
Però tu fammi una promessa Но ты даешь мне обещание
Che un giorno quando sarai persa В тот день, когда ты потерялся
Ripenserai ogni tanto a cosa siamo stati noi Время от времени вы будете вспоминать о том, кем мы были
Alle giornate al mare, a tutte le mie pare Дням на пляже, всем моим кажется
Alle cucine che non abbiam potuto comprare На кухни, которые мы не смогли купить
Alle mie guerre perse, alle tue paci finte К моим проигранным войнам, к твоему фальшивому миру
A tutte le carezze che forse erano spinte На все ласки, которые, возможно, были подтолкнуты
Giuro che un po' mi fa ridere Клянусь, это заставляет меня немного смеяться
E ti cantavo «Fix You» И я пел "Fix You"
Per farti dormire quando il mondo ti teneva sveglia Чтобы заставить вас спать, когда мир не давал вам спать
Ed ora sono solo un tizio А теперь я просто чувак
Che se lo incontri per la strada gli fai un cenno di saluto e via Если вы встретите его на улице, помашите ему рукой и уходите.
E non ho voglia di cambiarmi, uscire a socializzare И я не хочу меняться, выходить и общаться
Per stasera voglio essere una nave in fondo al mare Сегодня вечером я хочу быть кораблем на дне моря
Sei stata come Tiger: non mi mancava niente Ты был как Тигр: мне ничего не хватало
E poi dentro mi hai distrutto А потом внутри ты уничтожил меня
Perché mi sono accorto che mi mancava tutto Потому что я понял, что мне всего не хватает
Però tu fammi una promessa Но ты даешь мне обещание
Che un giorno quando sarai persa В тот день, когда ты потерялся
Ripenserai ogni tanto a cosa siamo stati noi Время от времени вы будете вспоминать о том, кем мы были
Alle giornate al mare, a tutte le mie pare Дням на пляже, всем моим кажется
Alle cucine che non abbiam potuto comprare На кухни, которые мы не смогли купить
Lo shampoo all’albicocca, i tuoi capelli in bocca Абрикосовый шампунь, твои волосы во рту
Alla tua testa dura, all’ansia, alla paura К твоей твердой голове, к тревоге, к страху
Giuro che un po' mi fa ridere Клянусь, это заставляет меня немного смеяться
Però tu fammi una promessa Но ты даешь мне обещание
Che un giorno quando sarai vecchia В тот день, когда ты состаришься
Racconterai a qualcuno cosa siamo stati noi Вы расскажете кому-то, что мы были
Le cene da tua mamma, la nostra prima canna Ужины у твоей мамы, наш первый совместный
La carbonara a Londra quando ci han messo la panna Карбонара в Лондоне, когда на нее намазывают сливки.
I tuoi occhi, i tuoi nei che non sono più i miei Твои глаза, твои родинки, которые больше не мои
Ma alla fine ti giuro che lo rifarei Но, в конце концов, я клянусь тебе, что сделаю это снова.
Che lo rifareiЧто я сделаю это снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: