| Master's Chamber (оригинал) | Комната хозяина (перевод) |
|---|---|
| In the master’s chamber | В покоях мастера |
| I was turned to stone | Я превратился в камень |
| His words then dance like fire | Затем его слова танцуют, как огонь |
| And burned me away | И сжег меня |
| Whispering the secret | Шепча секрет |
| Long sought after prose | Долгожданная проза |
| He cast a spell upon me | Он околдовал меня |
| And faded away | И исчез |
| When I had awakened | Когда я проснулся |
| I lay on the floor | я лежу на полу |
| My head was spinning madly | Моя голова безумно кружилась |
| I couldn’t see | я не мог видеть |
| I stumbled to my bedroom | Я наткнулся на свою спальню |
| To rest my weary soul | Чтобы успокоить мою усталую душу |
| Was the master real | Был ли хозяин настоящим |
| Or was he a dream? | Или он был сном? |
