| I know I’m the fly upon the pin
| Я знаю, что я муха на булавке
|
| I squirm like the guilt upon a string
| Я корчусь, как вина на струне
|
| I wake like the healing of the numb
| Я просыпаюсь, как исцеление онемения
|
| I work like a glamour queen that’s come
| Я работаю как пришедшая королева гламура
|
| I know it’s a dream that hurts anew
| Я знаю, что это снова болит сон
|
| Get up, you’re not the dirt under the shoe
| Вставай, ты не грязь под ботинком
|
| Don’t choke or break upon your knees
| Не задыхайтесь и не ломайтесь на коленях
|
| And I’ll wait for the parting of the seas
| И я буду ждать расставания морей
|
| I know your television lie
| Я знаю твою телевизионную ложь
|
| (Never talk a bitter lie)
| (Никогда не говорите горькую ложь)
|
| I see the empty analyse
| я вижу пустой анализ
|
| (Never tak of bitter whys)
| (Никогда не принимайте горькие причины)
|
| I felt the sting inside your tail
| Я почувствовал жало внутри твоего хвоста
|
| (Never talk a bitter lie)
| (Никогда не говорите горькую ложь)
|
| I know you fight and you will fail
| Я знаю, что ты сражаешься, и ты потерпишь неудачу
|
| I know it’s a dream that hurts anew
| Я знаю, что это снова болит сон
|
| Get up, you’re not the dirt under the shoe
| Вставай, ты не грязь под ботинком
|
| Don’t choke or break upon your knees
| Не задыхайтесь и не ломайтесь на коленях
|
| And I’ll wait for the parting of the seas
| И я буду ждать расставания морей
|
| Squirm, squirm, squirming on the pin
| Извиваться, извиваться, извиваться на булавке
|
| Guilty, guilty, hang him by the string
| Виновен, виновен, повесь его на веревке
|
| Squirm, squirm, squirming on the pin
| Извиваться, извиваться, извиваться на булавке
|
| Guilty, guilty, hang him by the string | Виновен, виновен, повесь его на веревке |