| Sei tu, il mio pensiero alla mattina,
| Это ты, моя мысль с утра,
|
| per me… la vita non è come prima
| для меня... жизнь не такая, как раньше
|
| sarà quel tuo sorriso che mi fa star male
| меня тошнит от твоей улыбки
|
| due occhi da baciare
| два глаза, чтобы поцеловать
|
| o forse non lo so…
| или, может быть, я не знаю...
|
| Però… chiamarti amore non si può,
| Но... тебя нельзя назвать любовью,
|
| vorrei ma quel coraggio non c'è l’ho
| Я бы хотел, но у меня нет такой смелости
|
| l’abbraccio tuo mi brucia come il fuoco
| твои объятия сжигают меня, как огонь
|
| sognare costa poco, sentirsi sussurrare…
| мечтать дешево, слышать свой шепот…
|
| Guardare gli occhi tuoi,
| смотреть в твои глаза,
|
| è un po come volareeeeee
| это немного похоже на полет
|
| l’azzurro che tu hai,
| синий, который у вас есть,
|
| mi fa quasi sognareeee
| это почти заставляет меня мечтать
|
| e quando sei con lui
| и когда ты с ним
|
| mi sembra di impazzire
| я чувствую, что схожу с ума
|
| vorrei essere lì e stringerti al mio cuore!
| Я хотел бы быть там и держать тебя близко к сердцу!
|
| Chissà, se anche tu mi penserai…
| Кто знает, если и вы подумаете обо мне...
|
| in quei momenti che tu sola sai,
| в те моменты, которые ты только знаешь,
|
| mi basterebbe solamente un tuo pensiero
| Все, что мне нужно, это просто мысль от тебя
|
| dimmi che questo è vero
| скажи мне, что это правда
|
| lascia parlare il cuore…
| позволь своему сердцу говорить...
|
| vorrei, averti tra le braccia mia,
| Я хотел бы иметь тебя в своих объятиях,
|
| vorrei stringerti forte si ma poi
| Я хотел бы крепко обнять тебя, да, но тогда
|
| guardarti come gli occhi di un bambino
| смотреть на тебя глазами ребенка
|
| perché mi sei vicino, sentirti sussurrare,
| потому что ты рядом со мной, слыша твой шепот,
|
| Guardare gli occhi tuoi,
| смотреть в твои глаза,
|
| è un po come volareeeeee
| это немного похоже на полет
|
| l’azzurro che tu hai,
| синий, который у вас есть,
|
| mi fa quasi sognareeee
| это почти заставляет меня мечтать
|
| e quando sei con lui
| и когда ты с ним
|
| mi sembra di impazzire
| я чувствую, что схожу с ума
|
| vorrei essere lì e stringerti al mio cuore!
| Я хотел бы быть там и держать тебя близко к сердцу!
|
| e quando sei con lui…
| а когда ты с ним...
|
| mi sembra di impazzire. | Я чувствую, что схожу с ума. |
| vorrei essere lì e stringerti al mio C-U-O-R-E…
| Я хотел бы быть там и держать тебя близко к моему C-U-O-R-E...
|
| TI PREGO RESTA QUI…
| ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВАЙТЕСЬ ЗДЕСЬ…
|
| e stringiti al mio C-U-O-R-EEEEE! | и обними мою C-U-O-R-EEEEE! |