
Дата выпуска: 21.07.1997
Язык песни: Французский
Vingt ans(оригинал) |
En ce temps là je vivais |
Comme un oiseau sur la branche |
Devant les files de ciné |
Je faisais la manche |
C'était les copains d’abord |
Et les premiers transistors |
Sidney Bechet, Petite fleur |
Les bleus sur le cœur |
En ce temps là les trottoirs |
C'était manif et guitare |
Même que c’est toujours comme ça |
En ce temps là j’avais vingt ans |
Sur la télé en noir et blanc |
On découvrait le rock and roll |
Elvis Presley et les idoles |
Fauteuils cassés dans tous les music halls |
En ce temps là c'était Paris |
C'était la guerre en Algérie |
Dans les bistrots de la banlieue nord |
On était pas toujours d’accord |
Ira ou pas, d’accord ou pas d’accord |
En ce temps là de ta vie |
Tu rêvais d’avoir ton bac |
Et de monter à Paris |
T’inscrire à la fac |
Et puis y avait le mois de mai |
Qui préparait ses pavés |
C’est là qu’on s’est rencontré |
Mouchoir sur le nez |
Le monde était à refaire |
Et dans ta chambre à Nanterre |
C’est justement c’qu’on a fait |
En ce temps là j’avais vingt ans |
Et toi t’en avais presque autant |
T’avais un parfum de verveine |
Et de grenades lacrymogènes |
Et puis surtout tu m’prenais pour Verlaine |
Alors soudain ça été nous |
Comme un tonnerre un coup d’grisou |
Y a vait plus qu’nous dans nos blousons |
Y avait plus qu’nous dans nos chansons |
Dans les discours, carrefour de l’Odéon |
En ce temps là j’avais vingt ans |
J’avais vingt ans pour très longtemps |
L’amour chantait sa carmagnole |
En descendant rue des Ecoles |
Affiche d’une main, de l’autre le pot d’colle |
En ce temps là j’avais vingt ans |
J’avais vingt ans depuis longtemps |
Ferré passait à la radio |
C'était les vacances en deux chevaux |
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot |
C'était la télé qui s’allume |
Pour le premier pas sur la lune |
En ce temps là c'était le rock |
Mais on changeait déjà d'époque |
Et les Beatles allaient se séparer |
En ce temps là j’avais vingt ans |
J’avais vingt ans éternellement |
L’amour chantait sa carmagnole |
En montant la rue des Ecoles |
T’avais ta main posée sur mon épaule |
Двадцатилетие(перевод) |
В то время я жил |
Как птица на ветке |
Перед линиями кино |
я умолял |
Сначала были друзья |
И первые транзисторы |
Сидни Беше, Цветочек |
Синяки на сердце |
В те времена тротуары |
Это был протест и гитара |
Хотя это всегда так |
В то время мне было двадцать лет |
На черно-белом телевидении |
Мы открывали для себя рок-н-ролл |
Элвис Пресли и айдолы |
Сломанные кресла во всех мюзик-холлах |
Тогда это был Париж |
Это была война в Алжире |
В бистро северных пригородов |
Мы не всегда соглашались |
Будет или не будет, согласен или не согласен |
В то время вашей жизни |
Вы мечтали получить степень бакалавра |
И поднимитесь в Париж |
Поступить в колледж |
А потом был май |
Кто готовил свои булыжники |
Вот где мы встретились |
носовой платок |
Мир должен был быть переделан |
И в твоей комнате в Нантере |
Это то, что мы сделали |
В то время мне было двадцать лет |
И у вас было почти то же самое |
У тебя был запах вербены |
И баллончики со слезоточивым газом |
И прежде всего ты принял меня за Верлена |
Так внезапно это были мы |
Как гром рудник |
В наших куртках больше, чем мы |
В наших песнях было больше, чем мы |
В речах перекресток Одеона |
В то время мне было двадцать лет |
Мне было двадцать в течение очень долгого времени |
Любовь пела свою карманьолу |
Спустившись по улице Эколь |
Плакат одной рукой, другой банкой с клеем |
В то время мне было двадцать лет |
Мне было двадцать лет назад |
Ферре был на радио |
Это были праздники на двух лошадях |
И все девушки думали, что они Бардо |
Это был телевизор, который включается |
За первый шаг на Луну |
Тогда это был рок |
Но мы уже меняли времена |
И Битлз распадутся |
В то время мне было двадцать лет |
мне было двадцать навсегда |
Любовь пела свою карманьолу |
Поднимаясь по улице des Ecoles |
Ты положил руку мне на плечо |