| Au nord, c'étaient les corons
| К северу располагались поселения
|
| La terre c'était le charbon
| Земля была углем
|
| Le ciel c'était l’horizon
| Небо было горизонтом
|
| Les hommes des mineurs de fond
| Подземные горняки
|
| Nos fenêtres donnaient sur des f’nêtres semblables
| Наши окна выходили на такие же окна
|
| Et la pluie mouillait mon cartable
| И дождь намочил мою сумку
|
| Et mon père en rentrant avait les yeux si bleus
| И у моего отца, когда он пришел домой, были такие голубые глаза
|
| Que je croyais voir le ciel bleu
| Что я думал, что видел голубое небо
|
| J’apprenais mes leçons, la joue contre son bras
| Я учил свои уроки, прижавшись щекой к его руке
|
| Je crois qu’il était fier de moi
| Я думаю, он гордился мной
|
| Il était généreux comme ceux du pays
| Он был щедрым, как те из страны
|
| Et je lui dois ce que je suis
| И я должен ему, кто я
|
| Et c'était mon enfance, et elle était heureuse
| И это было мое детство, и она была счастлива
|
| Dans la buée des lessiveuses
| В тумане стиральной машины
|
| Et j’avais des terrils à défaut de montagnes
| И вместо гор у меня были отвалы шлака
|
| D’en haut je voyais la campagne
| Сверху я увидел сельскую местность
|
| Mon père était «gueule noire"comme l'étaient ses parents
| Мой отец был «черным ртом», как и его родители.
|
| Ma mère avait les cheveux blancs
| У моей матери были белые волосы
|
| Ils étaient de la fosse, comme on est d’un pays
| Они были из ямы, как человек из страны
|
| Grâce à eux je sais qui je suis
| Благодаря им я знаю, кто я
|
| Y avait à la mairie le jour de la kermesse
| Был в ратуше день ярмарки
|
| Une photo de Jean Jaures
| На фото Жан Жорес
|
| Et chaque verre de vin était un diamant rose
| И каждый бокал вина был розовым бриллиантом
|
| Posé sur fond de silicose
| На фоне силикоза
|
| Ils parlaient de 36 et des coups de grisou
| Они говорили о 36 и рудничном газе.
|
| Des accidents du fond du trou
| Сбои в дыре
|
| Ils aimaient leur métier comme on aime un pays
| Они любили свою работу, как любят страну
|
| C’est avec eux que j’ai compris | Именно с ними я понял |