Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle est d'ailleurs , исполнителя - Pierre Bachelet. Дата выпуска: 21.07.1997
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle est d'ailleurs , исполнителя - Pierre Bachelet. Elle est d'ailleurs(оригинал) |
| Elle a de ces lumières au fond des yeux |
| Qui rendent aveugles ou amoureux |
| Elle a des gestes de parfum |
| Qui rendent bête ou rendent chien |
| Et si lointaine dans son coeur |
| Pour moi c’est sûr |
| Elle est d’ailleurs |
| Elle a de ces manières de ne rien dire |
| Qui parlent au bout des souvenirs |
| Cette manière de traverser |
| Quand elle s’en va chez le boucher |
| Quand elle arrive à ma hauteur |
| Pour moi c’est sûr |
| Elle est d’ailleurs |
| Et moi je suis tombé en esclavage |
| De ce sourire, de ce visage |
| Et je lui dis emmène-moi |
| Et moi je suis prêt à tous les sillages |
| Vers d’autres lieux, d’autres rivages |
| Mais elle passe et ne répond pas |
| Les mots pour elle sont sans valeur |
| Pour moi c’est sûr, elle est d’ailleurs |
| Elle a ses longues mains de dentellière |
| A damner l'âme d’un Vermeer |
| Cette silhouette vénitienne |
| Quand elle se penche à ses persiennes |
| Ce geste je le sais par coeur |
| Pour moi c’est sûr |
| Elle est d’ailleurs |
| Et moi je suis tombé en esclavage |
| De ce sourire, de ce visage |
| Et je lui dis emmène-moi |
| Et moi je suis prêt à tous les sillages |
| Vers d’autres lieux, d’autres rivages |
| Mais elle passe et ne répond pas |
| L’amour pour elle est sans valeur |
| Pour moi c’est sûr |
| Elle est d’ailleurs |
| Et moi je suis tombé en esclavage |
| De ce sourire, de ce visage |
| Et je lui dis emmène moi |
| Et moi je suis prêt à tous les sillages |
| Vers d’autres lieux, d’autres rivages |
| Mais elle passe et ne répond pas |
| (перевод) |
| У нее эти огни глубоко в глазах |
| Которые делают вас слепыми или влюбленными |
| У нее парфюмерные жесты |
| Это делает тебя глупым или собакой |
| И до сих пор в ее сердце |
| для меня это точно |
| Она из другого места |
| У нее есть такие способы ничего не говорить |
| Кто говорит в конце воспоминаний |
| Этот способ пересечения |
| Когда она идет к мяснику |
| Когда она подходит ко мне |
| для меня это точно |
| Она из другого места |
| И я попал в рабство |
| От этой улыбки, от этого лица |
| И я говорю ей взять меня |
| И я готов к любым поминкам |
| В другие места, на другие берега |
| Но она проходит мимо и не отвечает |
| Слова для нее ничего не стоят |
| Для меня это точно, она из другого места |
| У нее длинные кружевные руки |
| Чтобы проклясть душу Вермеера |
| Этот венецианский силуэт |
| Когда она наклоняется к своим ставням |
| Этот жест я знаю наизусть |
| для меня это точно |
| Она из другого места |
| И я попал в рабство |
| От этой улыбки, от этого лица |
| И я говорю ей взять меня |
| И я готов к любым поминкам |
| В другие места, на другие берега |
| Но она проходит мимо и не отвечает |
| Любовь к ней ничего не стоит |
| для меня это точно |
| Она из другого места |
| И я попал в рабство |
| От этой улыбки, от этого лица |
| И я говорю ей взять меня |
| И я готов к любым поминкам |
| В другие места, на другие берега |
| Но она проходит мимо и не отвечает |