| Di notte le emozioni sembrano più dense, | Ночью все чувства кажутся ярче, |
| di notte | ночью |
| di notte nascono le melodie più intense, di notte | Ночью рождаются самые глубокие мелодии, ночью |
| di notte un bacio vola verso l'infinito, | Ночью поцелуй летит в бесконечность, |
| di notte | ночью |
| di notte scopri la dolcezza di un marito, | Ночью познаётся нежность мужа, |
| di notte | ночью |
| di notte esce la forza di non dirmi | Ночью теряется смысл говорить, |
| che hai bisogno di me... | Что я больше не нужен тебе... |
| | |
| E fa male quando dici che stai male | И мне больно, когда ты говоришь, что тебе плохо, |
| e non sto con te, | А я не с тобой... |
| E fa male col dolore che t'assale | И мне больно, когда горе поглощает тебя, |
| e non sto con te, | А я не с тобой... |
| E fa male quando non sono all'altezza | И мне больно, когда я не достоин, |
| di star con te | Чтобы быть с тобой, |
| mi fa male quando nonostante tutto... | И мне больно, когда, несмотря ни на что... |
| tu scegli me... | Ты выбираешь меня. |
| | |
| di notte il mondo è giusto | Ночью мир правильный, |
| perchè sta dormendo, di notte | Потому что он спит, ночью |
| di notte il tuo dolore già mi sta uccidendo, di notte | Ночью твоя боль меня убивает, ночью |
| stanotte ti amerò come | Сегодня ночью я буду любить тебя как |
| se non potessi farlo mai più | В последний раз. |
| | |
| e fa male quando dici che stai male | И мне больно, когда ты говоришь, что тебе плохо, |
| e non sto con te | А я не с тобой... |
| e fa male col dolore che t'assale | И мне больно, когда горе поглощает тебя, |
| e non sto con te | А я не с тобой... |
| e fa male quando non sono all'altezza | И мне больно, когда я не достоин, |
| di star con te | Чтобы быть с тобой, |
| mi fa male quando nonostante tutto... | И мне больно, когда, несмотря ни на что... |
| tu scegli me | Ты выбираешь меня. |
| | |
| e rideremo ancora, | И мы будем снова смеяться, |
| come sempre come ora | Как всегда, как сейчас, |
| gli angeli vivono in cielo, | Ангелы живут на небе, |
| ma tu resta qua con me | Но ты останься здесь со мной. |
| | |
| e fa male quando dici che stai male | И мне больно, когда ты говоришь, что тебе плохо, |
| e non sto con te | А я не с тобой... |
| e fa male col dolore che t'assale | И мне больно, когда горе поглощает тебя, |
| e non sto con te | А я не с тобой... |
| e fa male quando non sono all'altezza | И мне больно, когда я не достоин, |
| di star con te | Чтобы быть с тобой, |
| mi fa male quando nonostante tutto... | И мне больно, когда, несмотря ни на что... |
| tu scegli me | Ты выбираешь меня. |
| | |
| di notte il verbo amare | Ночью глагол "любить" |
| è un tempo al passato, di notte | Звучит в прошлом, ночью... |