| I might disintegrate into the thin air if you’d like
| Я могу раствориться в воздухе, если хочешь
|
| I’m not the dark center of the universe like you thought (x2)
| Я не темный центр вселенной, как ты думал (x2)
|
| Well, it took a lot of work to be the ass that I am
| Что ж, мне потребовалось много труда, чтобы быть такой задницей, какой я являюсь.
|
| And I’m real damn sure that anyone can, equally easily fuck you over
| И я чертовски уверен, что любой может так же легко трахнуть тебя
|
| Well, died sayin' something, but didn’t mean it
| Ну, умер, сказав что-то, но не имея этого в виду.
|
| Everyone’s life ends, but no one ever completes it
| Жизнь каждого заканчивается, но никто никогда не завершает ее
|
| Dry or wet ice, they both melt and you’re equally cheated
| Сухой или мокрый лед, они оба тают, и вы в равной степени обмануты
|
| Well, it took a lot of work to be the ass that I am
| Что ж, мне потребовалось много труда, чтобы быть такой задницей, какой я являюсь.
|
| And I’m really damn sure that anyone can, equally easily fuck you over
| И я действительно чертовски уверен, что любой может так же легко трахнуть тебя
|
| Well, an endless ocean landin' on an endless desert
| Ну, бесконечный океан приземляется на бесконечную пустыню
|
| Well, its funny as hell, but no one laughs when they get there
| Ну, это чертовски смешно, но никто не смеется, когда они туда добираются
|
| If you can’t see the thin air than why the hell should you care?
| Если вы не можете видеть разреженный воздух, то какого черта вас это должно волновать?
|
| Well, it took a lot of work to be the ass that I am
| Что ж, мне потребовалось много труда, чтобы быть такой задницей, какой я являюсь.
|
| And I’m really damn sure that anyone can, equally easily fuck you over
| И я действительно чертовски уверен, что любой может так же легко трахнуть тебя
|
| Well, I’m sure you’d tell me you got nothing to say
| Ну, я уверен, ты скажешь мне, что тебе нечего сказать
|
| But our voices shook hands the other day
| Но наши голоса пожали друг другу руки на днях
|
| If you can’t see the thin air what the hell is in the way?
| Если вы не видите разреженного воздуха, что, черт возьми, мешает?
|
| Well, God sayin' somethin', but he didn’t mean it
| Ну, Бог что-то сказал, но он не это имел в виду
|
| Everyone’s life ends, but no one ever completes it
| Жизнь каждого заканчивается, но никто никогда не завершает ее
|
| Dry or wet ice, they both melt and you’re equally cheated
| Сухой или мокрый лед, они оба тают, и вы в равной степени обмануты
|
| Well, it took a lot of work to be the ass that I am
| Что ж, мне потребовалось много труда, чтобы быть такой задницей, какой я являюсь.
|
| And I’m really damn sure that anyone can, equally easily fuck you over
| И я действительно чертовски уверен, что любой может так же легко трахнуть тебя
|
| I’m sure you’ll tell me you got nothin' to say
| Я уверен, ты скажешь мне, что тебе нечего сказать
|
| But our voices shook hands the other day
| Но наши голоса пожали друг другу руки на днях
|
| If you can’t see the thin air then what the hells in your way? | Если ты не видишь разреженный воздух, то что, черт возьми, тебе мешает? |