| I’m tired of being what you want me to be
| Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| Feeling so faithless, lost under the surface
| Чувствую себя таким неверным, потерянным под поверхностью
|
| I don’t know what you’re expecting of me
| Я не знаю, чего ты от меня ждешь
|
| Put under the pressure of walking in your shoes
| Вынуждены ходить в обуви
|
| Caught in the undertow, just caught in the undertow
| Пойманный в отливе, только что пойманный в отливе
|
| Every step that I take is another mistake to you
| Каждый шаг, который я делаю, для тебя — очередная ошибка.
|
| Caught in the undertow, just caught in the undertow
| Пойманный в отливе, только что пойманный в отливе
|
| I’ve become so numb, I can’t feel you there
| Я так оцепенел, я не чувствую тебя там
|
| Become so tired, so much more aware
| Стать таким уставшим, настолько более осознанным
|
| I’m becoming this, all I want to do
| Я становлюсь этим, все, что я хочу делать
|
| Is be mor like me and be lss like you
| Быть больше похожим на меня и меньше быть похожим на тебя
|
| Can’t you see that you’re smothering me?
| Разве ты не видишь, что душишь меня?
|
| Holding too tightly, afraid to lose control
| Держась слишком крепко, боясь потерять контроль
|
| 'Cause everything that you thought I would be
| Потому что все, чем ты думал, я буду
|
| Has fallen apart, right in front of you
| Развалился, прямо перед вами
|
| Caught in the undertow, just caught in the undertow
| Пойманный в отливе, только что пойманный в отливе
|
| Every step that I take is another mistake to you
| Каждый шаг, который я делаю, для тебя — очередная ошибка.
|
| Caught in the undertow, just caught in the undertow
| Пойманный в отливе, только что пойманный в отливе
|
| And every second I waste is more than I can take | И каждая секунда, которую я трачу впустую, больше, чем я могу вынести. |