
Дата выпуска: 20.03.1986
Язык песни: Французский
San Miguel(оригинал) |
Sous le soleil de San Miguel à l’hacienda |
Une belle au milieu des rebelles, je la revois |
Les hommes et les chevaux brûlaient au ciel de la Sierra |
Elle m’a brûlé la peau, c'était il y a deux ans déjà |
Je pars de San Miguel |
Dis-lui pour moi |
Que j’ai emporté le soleil |
Pour qu’elle ait froid |
Je pars de San Miguel |
Tu la verras |
Ne lui donnes pas de mes nouvelles |
C’est mieux comme ça |
Elle doit regarder la frontière comme autrefois |
Tous les cavaliers du désert s’arrêtent là |
Le sable et la poussière pour elle sont des signes de croix |
Les colombes et les anges chez elle n’auront pas peur de toi |
Je pars de San Miguel |
Donne-lui pour moi |
Des fleurs séchées au grand soleil |
De la Sierra |
Je pars de San Miguel |
Écoute-moi |
Une belle au milieu des rebelles |
Ne m’oublie pas |
Je pars de San Miguel |
Dis-lui pour moi |
Que j’ai emporté le soleil |
Pour qu’elle ait froid |
Je pars de San Miguel |
Tu la verras |
Ne lui donnes pas de mes nouvelles |
C’est mieux comme ça |
(перевод) |
Под солнцем Сан-Мигель в гасиенде |
Красавица среди повстанцев, я снова вижу ее |
Люди и лошади горели в небе Сьерры |
Она сожгла мою кожу, это было два года назад |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
скажи ему от меня |
Что я забрал солнце |
Чтобы держать ее холодной |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
ты увидишь ее |
Не говори ему обо мне |
Так лучше |
Она должна смотреть на границу, как прежде |
Все всадники пустыни останавливаются здесь |
Песок и пыль для нее крестные знамения |
Голуби и ангелы у нее дома не будут тебя бояться |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
дай это мне |
Сушеные цветы |
Из Сьерры |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
Послушай меня |
Красавица среди повстанцев |
Не забывайте меня |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
скажи ему от меня |
Что я забрал солнце |
Чтобы держать ее холодной |
Я уезжаю из Сан-Мигеля |
ты увидишь ее |
Не говори ему обо мне |
Так лучше |