| Sous le soleil de San Miguel à l’hacienda
| Под солнцем Сан-Мигель в гасиенде
|
| Une belle au milieu des rebelles, je la revois
| Красавица среди повстанцев, я снова вижу ее
|
| Les hommes et les chevaux brûlaient au ciel de la Sierra
| Люди и лошади горели в небе Сьерры
|
| Elle m’a brûlé la peau, c'était il y a deux ans déjà
| Она сожгла мою кожу, это было два года назад
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Dis-lui pour moi
| скажи ему от меня
|
| Que j’ai emporté le soleil
| Что я забрал солнце
|
| Pour qu’elle ait froid
| Чтобы держать ее холодной
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Tu la verras
| ты увидишь ее
|
| Ne lui donnes pas de mes nouvelles
| Не говори ему обо мне
|
| C’est mieux comme ça
| Так лучше
|
| Elle doit regarder la frontière comme autrefois
| Она должна смотреть на границу, как прежде
|
| Tous les cavaliers du désert s’arrêtent là
| Все всадники пустыни останавливаются здесь
|
| Le sable et la poussière pour elle sont des signes de croix
| Песок и пыль для нее крестные знамения
|
| Les colombes et les anges chez elle n’auront pas peur de toi
| Голуби и ангелы у нее дома не будут тебя бояться
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Donne-lui pour moi
| дай это мне
|
| Des fleurs séchées au grand soleil
| Сушеные цветы
|
| De la Sierra
| Из Сьерры
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Écoute-moi
| Послушай меня
|
| Une belle au milieu des rebelles
| Красавица среди повстанцев
|
| Ne m’oublie pas
| Не забывайте меня
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Dis-lui pour moi
| скажи ему от меня
|
| Que j’ai emporté le soleil
| Что я забрал солнце
|
| Pour qu’elle ait froid
| Чтобы держать ее холодной
|
| Je pars de San Miguel
| Я уезжаю из Сан-Мигеля
|
| Tu la verras
| ты увидишь ее
|
| Ne lui donnes pas de mes nouvelles
| Не говори ему обо мне
|
| C’est mieux comme ça | Так лучше |