It's never where you think you'll find it | Оно всегда не там, где тебе кажется, |
The thing you think you're looking for | То, что ты, как тебе кажется, ищешь, |
It could take you all your lifetime | Эти поиски могут занять всю жизнь, |
And still you'd never | И все равно у тебя не будет |
Quite be sure | Стопроцентной уверенности. |
- | - |
You look everywhere | Ты ищешь повсюду, |
Because you know it's there | Потому что знаешь: оно где-то рядом, |
Somewhere beneath the sky | Где-то здесь, под этим небом. |
Too close and you'll get burned | Подберись слишком близко — и обожжешься, |
There's no lesson learned | И это тебя ничему не научит, |
Yet some people pass it by | Но есть и те, кто вовсе проходит мимо. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You'll see the things different | Ты увидишь все иначе, |
when you look through my eyes | Взглянув на мир моими глазами, |
Things are different | Все иначе, |
if you see what I see | Если видишь то, что вижу я. |
Just look closely | Просто присмотрись получше, |
and you'll see through my eyes | И увидишь мир моими глазами, |
It could be different, | Все могло бы быть иначе, |
you'll see how it could be, | Ты увидишь, как все могло быть, |
If you can see, believe | И если видишь, то верь. |
- | - |
You may need help | Возможно, тебе нужна помощь |
to find your way home | В поисках дороги домой, |
Those who brought you here have flown | Приведшие тебя сюда сбежали, |
The road you take | Дорога, избранная тобой, |
is full of hope — or sadness | Полна надежды — или печали, |
The choice you make will be your own | Выбор всегда остается за тобой. |
- | - |
But you're not alone in there | Но ты здесь не в одиночестве, |
Just say hello in there | Стоит просто сказать "Привет!", |
Cause there are many just like you | Ведь вокруг много таких же, как ты. |
They'll help you find some way | Они помогут тебе найти путь, |
To make it all the way | Чтобы дойти до конца пути, |
They'll tell you all you have to do | Они расскажут тебе, что делать. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
No one warns you of the heartache | Некому предупредить сердце о боли, |
No one can hide you from the storm | Некому укрыть тебя от бури, |
But from the shadows | Но из тени появится солнечный свет, |
There will come the sunshine | Возникнет место, где можно будет |
A place to dry and keep you warm | Высохнуть и согреться. |
- | - |
Though no one tells you how | Хотя никто не говорит тебе, как, |
Your heart's beating faster now | Твое сердце уже бьется быстрее |
Getting stronger day by day | И с каждым днем набирает силу. |
- | - |
Suddenly it's clear, | И внезапно становится ясно, |
What you seek is near | Что предмет твоих поисков — близко, |
It's what you learn along the way | Об этом ты узнаешь только в пути. |
- | - |
It's never where you think you'll find it | Оно всегда не там, где тебе кажется, |
The thing you think you're looking for | То, что ты, как тебе кажется, ищешь, |
Well it could take you | Эти поиски могут занять всю жизнь, |
All your lifetime | И все равно у тебя не будет |
Still you'll never quite be sure. | Стопроцентной уверенности. |
- | - |
You'll find it, | Ты найдешь, |
You'll find it, | Ты найдешь то, что ищешь, |
Just look closer | Просто получше взгляни. |
You'll find it, | Ты найдешь, |
You'll find it, | Ты найдешь то, что ищешь, |
Just look closer and believe. | Просто получше взгляни и поверь. |