| Уважай отряд, не води на базу шлюх
|
| Мы пришли и я видел, как ты прятал шлюх (но)
|
| Сумки полны, я иду с войны
|
| «Фараон не тот», — да как вы, сука, заебали ныть
|
| Всегда курю блант, what the fuck? |
| Да пошел ты нах
|
| Молодой мобильник, я звоню, если нужен плаг
|
| Шлюх много, нужен склад
|
| Ебнем их, нам нужен план
|
| Как те занни, рок-звезда?
|
| Icey neck, нехуйный стант
|
| Подлетаю к твоей суке и она готова, бро
|
| Сколько было ситуаций, каждый раз пускал ей в рот,
|
| Но я больше не вернусь, ты можешь быть спокоен, бро
|
| Если речь не о деньгах, то можешь идти нахуй, бро
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| Не трать мое время, у меня очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел (дел)
|
| У меня есть много дел, но пока не протрезвел
|
| Телефон не замолкает (никогда)
|
| Просыпаюсь — кучи тел (нихуя)
|
| На столе какой-то мел (какой-то)
|
| Каждый день как беспредел (о, да!)
|
| Я шифтуюсь и стартую, ведь сегодня много дел (дохуя)
|
| Моя работа — не твоя забота
|
| Сколько поднял? |
| (сколько?) — Да ты не видел столько (дешевый лох)
|
| Сколько мне нужно? |
| (сколько?) — Пока сам не знаю (сам не знаю)
|
| Но я уверен, что вопрос этот не иссякаем (никогда)
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| У меня много дел
|
| Очень, очень, очень много дел
|
| Не трать мое время, у меня очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел
|
| У меня есть много дел
|
| Очень много дел |