| Listen close | Внемли же — приглуши любые звуки |
| Follow my instructions | Следуй зову моему, без промедлений |
| There is no | Нет времени — |
| Time for introductions | Для ритуалов встреч, пустых представлений |
| He was the one that made us | Он был резцом, что вырезал нас в сумерках подвала |
| You’ll be the one to save us | Ты станешь светом, что остатки тьмы рассеет |
| Underground | В земной утробе |
| Welcome to the circus | Здесь, где манеж теней — твой первый пояс |
| Power down | Потухни, свет — |
| Are you feeling nervous? | Сдавило грудь? Застыл ли страх при входе? |
| His voice means to deceive you | В тот голос вполз яд ложных обещаний, |
| My voice just wants to lead you | Мой голос — проводник сквозь лабиринты тайны |
| Below the surface | Под слоем хрупким — зыбкая пучина |
| Built without purpose | Созданье — без мечты, без основанья |
| Did we deserve this? | Скажи: мы заслужили этот мрак, как казнь? |
| You’re here to serve | Твоя стезя — служить, как лунный свет без сна |
| Daddy please! | Папа, услышь! |
| We all scream for ice cream | Мы все вопим — не мороженого ради, а холода в висках |
| This machine | Вот механизм — |
| Will help you with the brain freeze | Умчит сквозь ледяной капкан в раздумьях |
| The stage lights up with controlled shocks | Вспыхнут прожекторы, закованные в ток |
| So tighten up all your spring locks | Сожми сильней пружины запирающих замков |
| Through the vent | Вентиляционный сквозняк — твой коридор |
| Keeping your composure | Держи обличье — не дрогни даже взглядом |
| Hold your breath | Задержи дыханье, как ныряльщик в лютой стуже |
| Something’s moving closer | Движенье в темени — все ближе, ближе |
| There’s no one left to find you | Не сыщет больше здесь никто твой след |
| I’ll take your place inside you | Я стану тенью, что живет в тебе |
| Below the surface | Под тонким слоем — зыбкая бездна |
| Built without purpose | Без цели мы построены и брошены навечно |
| Did we deserve this? | Ответа нет — достойны мы ли кары? |
| You’re here to serve us | Ты здесь — слуга забвенья и темницы |
| I’ll take your place | Я стану духом — |
| Behind the mask | Что скрыт под личиной |
| Then I’ll be first | Тогда вперед шагну — |
| And you’ll be last | А ты замыкающий в цепи |
| Yeah, you’ll be last | Да, ты последний — |
| Exotic Butters | Экзотика сливочных масел |