| Quem Sou Eu (оригинал) | Кто Я (перевод) |
|---|---|
| Quem sou eu? | Кто я? |
| Pra que o Deus de toda terra | Чтоб Бог всей земли |
| Se preocupe com meu nome | Беспокоиться о моем имени |
| Se preocupe com minha dor | Беспокойся о моей боли |
| Quem sou eu? | Кто я? |
| Pra que a Estrela da manhã | Почему утренняя звезда |
| Ilumine o caminho | Осветите путь |
| Deste duro coração | Из этого тяжелого сердца |
| Não apenas por quem sou | не только за то, кто я |
| Mas porque Tu és fiel | Но потому что ты верный |
| Nem por tudo o que eu faça | Не для всего, что я делаю |
| Mas por tudo o que Tu és | Но для всего, что вы |
| Eu sou como um vento passageiro | Я как попутный ветер |
| Que aparece e vai embora | То появляется и уходит |
| Como onda no oceano | Как волна в океане |
| Assim como o vapor | А также пар |
| E ainda escutas quando eu chamo | И ты все еще слушаешь, когда я звоню |
| Me sustentas quando eu clamo | Ты поддерживаешь меня, когда я плачу |
| Me dizendo quem eu sou | Рассказывая мне, кто я |
| Eu sou teu | я весь твой |
| Eu sou teu | я весь твой |
| Quem sou eu? | Кто я? |
| Pra ser visto com amor | Чтобы увидеть с любовью |
| Mesmo em meio ao pecado | Даже посреди греха |
| Tu me fazes levantar | Ты заставляешь меня вставать |
| Quem sou eu? | Кто я? |
| Pra que a voz que acalma o mar | Почему голос, который успокаивает море |
| E acaba com a tormenta | И заканчивает мучения |
| Que se faz dentro de mim | Что делается внутри меня |
| Jesus eu sou teu | Иисус я твой |
| Eu dependo de ti | я завишу от тебя |
| Me abraça senhor | обними меня сэр |
| A quem temerei? | Кого я буду бояться? |
| A quem temerei? | Кого я буду бояться? |
| Se eu sou teu | если я твой |
| Eu sou teu… | Я весь твой... |
