| Här kommer; | Сейчас начнется; |
| Fredrik Snortare, han glider med stil
| Фредрик Снортар, он стильно скользит
|
| han har en glassig kvart plus en leasad bil
| у него стеклянный квартал плюс арендованная машина
|
| han har kontakter med vakter, krogpersonal
| у него есть контакты с охраной, персоналом ресторана
|
| hela Stureplan, Berns, Slis Riche, Kharma, Spy Bar
| весь Stureplan, Berns, Slis Riche, Kharma, Spy Bar
|
| han känner röset, alla balla coola som finns
| он чувствует кучу, все круто круто там
|
| han e som fisken i vattnet, han e Stockholms prins
| он как рыба в воде, он принц Стокгольма
|
| han fäller brudar på rad, han jagar ass
| он убивает малышек подряд, гоняется за задницами
|
| han är en stekare, glidare, en kille med cash
| он ростер, слайдер, парень с наличными
|
| han har flickor överallt, krossar hjärtan på rutin
| у него повсюду девушки, сокрушающие сердца рутиной
|
| men bara en som krossar hans och hennes namn e kokain
| но только тот, кто давит его и ее имя е кокаин
|
| å han e fast, tagen, har ett kraftigt begär
| å он твердый, принятый, имеет сильное желание
|
| och det finns ingenting här som stoppar Fredrik, va kär
| и здесь нет ничего, что останавливало бы Фредрика, да дорогой
|
| å varje kväll e han på plats, vid bar och salong
| каждую ночь он на месте, в баре и салоне
|
| för han finns där det händer, där det finns hålligång
| ибо он там, где бывает, где тупик
|
| han e känslomässigt störd, egoistisk å kall
| он эмоционально неуравновешен, эгоистичен и холоден
|
| å inget ont, anar nästan vad som komma skall så
| о, ничего страшного, почти угадай, что будет, так что
|
| här kommer Cecilia Synd, hon är späd och smal
| вот идет Сесилия Син, она худенькая и стройная
|
| söt som socker, har sin oskuld kvar,
| сладкая, как сахар, осталась невинность,
|
| hon läser veckorevyn, diggar populär musik
| она читает еженедельное шоу, просит популярную музыку
|
| vill bli modell för Slitz, gärna gifta sig rik
| хочет быть моделью для Slitz, рада разбогатеть
|
| hon gillar med killar med deg, som har flashiga kneg
| ей нравятся с тобой парни, у которых кричащие колени
|
| har aldrig provat nån drog men vill inte va feg
| никогда не пробовал никаких наркотиков, но не хочу быть трусливым
|
| hon har ett falskleg i fickan som hon fick häromdan
| у нее в кармане фальшивая игрушка, которую она получила на этот раз
|
| fixat till sig hos en kompis och tar pendeln till stan
| починил с другом и берет шаттл в город
|
| på samma klubb, dansgolv och bar
| в том же клубе, танцполе и баре
|
| står Fredrik Snortare i baren när han drar en kommentar
| Фредрик Снортаре стоит в баре, когда комментирует.
|
| Cecilia rodnar till hon kan knappt fatta ord
| Сесилия краснеет, пока не может понять слова.
|
| han glider snyggt fram till henne de slår ner sig vid ett bord
| он красиво скользит к ней они садятся за стол
|
| nyss fyllda 17 år fylld med drömmar om allt
| только что исполнилось 17 лет, полный мечтаний обо всем
|
| de e nåt som Fredrik förstår han kommer spela det kallt
| они е что-то, что Фредрик понимает, он будет играть холодно
|
| han kommer gnata och tjata tills hon ligger på rygg
| он будет грызть и пилить пока она не ляжет на спину
|
| lite koks i hennes snok så hon känner sig trygg
| немного кокаина в ее змее, чтобы она чувствовала себя в безопасности
|
| historien rullar på går till tårar från skratt
| история катится идет до слез от смеха
|
| för Cecilia blev förälskad men fick nobben samma natt
| ибо Сесилия влюбилась, но в ту же ночь получила ноб
|
| Fredrik bara drog till nästa brud och säng
| Фредрик просто ушел к следующей невесте и постели
|
| han kunde ringa nån gång när han var hög och beng
| он мог бы позвонить когда-нибудь, когда он был высоким и гибким
|
| såklart hon ställde upp för hennes hjärta slog hårt
| конечно, она выстроилась в очередь, чтобы ее сердце сильно билось
|
| fast hon visste att han bara kom när han var full och kåt
| хотя она знала, что он пришел только тогда, когда был пьян и возбужден
|
| börja ta lite mer, börja dra lite mer
| начните брать немного больше, начните тянуть немного больше
|
| börja sakta gå ner, hon börja gänga med fler
| начать медленно спускаться вниз, она начинает цепляться за большее количество
|
| Fredrik snorta på till hans pump sa stopp
| Фредрик фыркал, пока его помпа не сказала «стоп».
|
| och Cecilia Synd fick HIV i sin kropp
| и Сесилия Син заразилась ВИЧ в своем теле
|
| det är både ve och skam att varken nån av dom finns
| и жаль, и стыдно, что ни того, ни другого нет
|
| de är en Stockholms saga om ett par jag minns | это Стокгольмская сказка о парочке которую я помню |