| Seit der Hafen schläft
| Так как порт спит
|
| Ist Ruhe in der Ferne
| Мир на расстоянии
|
| Kleine Lichter glüh'n
| Маленькие огоньки светятся
|
| Ein Himmel voller Sterne
| Небо, полное звезд
|
| Zwei in einem Boot
| Двое в одной лодке
|
| Draußen auf dem Meer
| В море
|
| Lassen diese Nacht nicht ungenutzt
| Не позволяйте этой ночи пройти даром
|
| Und der Mond taucht auf
| И появляется луна
|
| Er wandert durch die Wolken
| Он идет сквозь облака
|
| Um nach Stunden dann
| В нерабочее время тогда
|
| Wieder einzutauchen
| Нырнуть обратно в
|
| Die zwei im selben Boot
| Двое в одной лодке
|
| Deuten einen Stern
| интерпретировать звезду
|
| Wünschen sich, dass diese Nacht
| Желаю сегодня вечером
|
| Sie niemals mehr verlässt
| никогда не оставляй ее
|
| Und der Wind weht in die Segel
| И ветер дует в паруса
|
| Und die Flut bedeckt ihre Ufer
| И прилив покрывает их берега
|
| Und die Nacht verliert die Sterne
| И ночь теряет звезды
|
| An den Tag, den neuen Tag
| К дню, новый день
|
| Der Wind flaut ab
| Ветер стихает
|
| Stiller, langer Atem
| Тем не менее, долгое дыхание
|
| Ein lauter Möwenschrei
| Громкий крик чайки
|
| Der Tag will nicht mehr warten
| День не хочет больше ждать
|
| Und die zwei im selben Boot
| И двое в одной лодке
|
| Umarmen noch die Nacht
| все еще обнимаю ночь
|
| Sie hat beiden mehr als sonst
| У нее обоих больше, чем обычно
|
| Liebe beigebracht
| учил любви
|
| Und der Wind weht in die Segel
| И ветер дует в паруса
|
| Und die Flut bedeckt ihre Ufer
| И прилив покрывает их берега
|
| Und die Nacht verliert die Sterne
| И ночь теряет звезды
|
| An den Tag, den neuen Tag
| К дню, новый день
|
| Der Leuchtturm blinkt (so wie das schon immer war)
| Маяк мигает (как всегда)
|
| Zeigt den Weg zurück zum Hafen (so wie das schon immer war)
| Показывает обратный путь в порт (как всегда)
|
| Und im Morgenrot (so wie das schon immer war)
| А на рассвете (как всегда)
|
| Beginnt die Nacht zu schlafen (so wie das schon immer war)
| Начни спать по ночам (как всегда)
|
| Die zwei im selben Boot
| Двое в одной лодке
|
| Schlafen mit ihr ein
| заснуть с ней
|
| Wird sie nur Erinnerung sein
| Будет ли она просто воспоминанием
|
| Im ersten Sonnenschein
| В первом солнечном свете
|
| Und der Wind weht in die Segel
| И ветер дует в паруса
|
| Und die Flut bedeckt ihre Ufer
| И прилив покрывает их берега
|
| Und die Nacht verliert die Sterne
| И ночь теряет звезды
|
| An den Tag, den neuen Tag | К дню, новый день |