
Дата выпуска: 29.08.2019
Язык песни: Немецкий
Wenn du wieder kommst(оригинал) |
Eine große Zeit |
Aber nicht für immer |
Und von einem Haus |
Bleiben nur noch Zimmer |
Nichts, was ich bereu |
Außer deinen Schmerzen |
Nichts, was ich nicht scheu |
Trotz gebroch’nem Herzen |
Und doch |
Halte ich dich fest |
Denn du bist die |
Die mich niemals fallen lässt |
Jetzt bist du fort |
Gehst auf große Reise |
An einen ander’n Ort |
Und ich schrei leise |
Bleibe hier zurück |
Versink in tiefer Schwere |
Langsam, Stück für Stück |
Übernimmt die Leere |
Und doch |
Glaub ich fest daran |
Dass alles gut wird |
Irgendwann |
Wenn du wieder kommst |
Was mit uns geschieht |
Das weiß nur das Leben |
Alles, was ich weiß |
Ich werd dich nie aufgeben |
Und alle Stürme übersteh'n |
Auch durch die schwersten Zeiten geh’n |
Ich stell mich meiner Schuld |
Übernehm die Trauer |
Und warte hier auf dich |
Wenn’s auch ewig dauert |
Solang bis du wieder kommst |
Когда ты вернешься(перевод) |
Прекрасное время |
Но не навсегда |
И из дома |
Остались только комнаты |
Ни о чем не жалею |
Кроме твоей боли |
Ничего, чего я не стесняюсь |
Несмотря на разбитое сердце |
И все еще |
я держу тебя |
Потому что ты |
Это никогда не подводит меня |
Теперь ты ушел |
Отправиться в большое путешествие |
В другое место |
И я тихо кричу |
оставайся здесь |
Погрузитесь в глубокую тяжесть |
Медленно, мало-помалу |
Захватывает пустоту |
И все еще |
я твердо верю в это |
Что все идет хорошо |
Когда-то |
Когда ты вернешься |
Что с нами происходит |
Только жизнь знает |
все я знаю |
я никогда не откажусь от тебя |
И пережить все бури |
Даже в самые трудные времена |
Я сталкиваюсь со своей виной |
Примите печаль |
И ждать тебя здесь |
Даже если это займет вечность |
Пока ты не вернешься |