
Дата выпуска: 31.07.1993
Лейбл звукозаписи: Sony BMG Music Entertainment (Germany)
Язык песни: Немецкий
Und es war Sommer(оригинал) |
Es war ein schoener Tag, der letzte im August |
Die Sonne brannte so, als haette sie’s gewusst |
Die Luft war flirrend heiss und um allein zu sein |
Sagte ich den ander’n: Ich hab’heut keine Zeit |
Dann traf ich sie und sah in ihre Augen |
Und irgendwie hat’ich das Gefuehl |
Als winkte sie mir zu und schien zu sagen: |
Komm setz dich zu mir |
Ich war 16 und sie 31 |
Und ueber Liebe wusste ich nicht viel |
Sie wusste alles und sie liess mich spueren |
Ich war kein Kind mehr |
Und es war Sommer |
Sie gab sich so, als sei ich ueberhaupt nicht da Und um die Schultern, trug sie nur ihr langes Haar |
Ich war verlegen und wusste nicht wohin |
Mit meinem Blick, der wie gefesselt an ihr hing |
Ich kann verstehen, hoerte ich sie sagen |
Nur weil du jung bist, tust du nicht was du fuehlst |
Doch bleibt bei mir bis die Sonne rot wird |
Dann wirst du sehen |
Wir gingen beide hinunter an den Strand |
Und der Junge nahm schuechtern ihre Hand |
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh’n |
Und es war Sommer und es war Sommer |
Und es war Sommer |
Das erste Mal im Leben |
Und es war Sommer |
Das allererste Mal |
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh’n |
Und es war Sommer |
Und es war Sommer |
Das erste Mal im Leben |
Und es war Sommer |
Das allererste Mal |
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh’n |
Und es war Sommer |
(перевод) |
Это был прекрасный день, последний в августе |
Солнце горело, как будто знало это. |
Воздух мерцал жарко и быть одному |
Я сказал остальным: у меня сегодня нет времени |
Потом я встретил ее и посмотрел ей в глаза |
И почему-то у меня такое чувство |
Она как бы махала мне рукой и как бы говорила: |
посиди со мной |
мне было 16 а ей 31 |
И я мало знал о любви |
Она знала все, и она дала мне почувствовать |
Я больше не был ребенком |
И это было летом |
Она вела себя так, как будто меня вообще не было, и на плечах у нее были только длинные волосы. |
Я был смущен и не знал, куда идти |
Мои глаза прикованы к ней |
Я могу понять, я слышал, как она сказала |
То, что ты молод, не означает, что ты делаешь то, что чувствуешь |
Но останься со мной, пока солнце не станет красным |
Тогда вы увидите |
Мы оба пошли на пляж |
И мальчик робко взял ее за руку |
Но как мужчина я видел восход солнца |
И было лето, и было лето |
И это было летом |
Первый раз в жизни |
И это было летом |
В самый первый раз |
Но как мужчина я видел восход солнца |
И это было летом |
И это было летом |
Первый раз в жизни |
И это было летом |
В самый первый раз |
Но как мужчина я видел восход солнца |
И это было летом |