Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonne in der Nacht , исполнителя - Peter Maffay. Дата выпуска: 18.02.2001
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonne in der Nacht , исполнителя - Peter Maffay. Sonne in der Nacht(оригинал) |
| Sonne in der Nacht |
| Träume sind erwacht |
| feuer im Vulkan |
| wir beide Arm in Arm. |
| Tau auf heißem Sand |
| nie geseh’nes Land |
| Sonne in der Nacht |
| was hast du gemacht? |
| Nur für den Augenblick |
| so<e es sein |
| mehr hab’ich nicht von dir gewol<. |
| Jetzt liegst du neben mir |
| mein Herz in der Hand |
| aus dem Augenblick |
| wir ein Leben lang. |
| Sonne in der Nacht |
| Träume sind erwacht |
| feuer im Vulkan |
| wir beide Arm in Arm. |
| Tau auf heißem Sand |
| nie geseh’nes Land |
| Sonne in der Nacht |
| was hast du gemacht? |
| Blicke berühren sich ohne ein Wort |
| und der Verstand verliert den Verstand. |
| Körper ergeben sich nur dem Gefühl |
| Kä<e und Einsamkeit sind verbannt. |
| Tau auf heißem Sand |
| nie geseh’nes Land |
| Sonne in der Nacht |
| was hast du gemacht? |
| Sonne in der Nacht |
| Träume sind erwacht |
| feuer im Vulkan |
| wir beide Arm in Arm. |
| Tau auf heißem Sand |
| nie geseh’nes Land |
| Sonne in der Nacht |
| wie hast du das gemacht? |
| luft |
| auch das war wohl wieder der Gärtner |
| der Schuft. |
| Der Mörder war wi 5 { # % A C Ä |
| 9; |
| S c % <R g | |
| - C X m ä |
Солнце ночью(перевод) |
| Солнце в ночи |
| Мечты проснулись |
| огонь в вулкане |
| мы оба рука об руку. |
| роса на горячем песке |
| никогда не видел страну |
| Солнце в ночи |
| что ты сделал? |
| Только сейчас |
| да будет так |
| Я не хотел большего от тебя. |
| Теперь ты лежишь рядом со мной |
| мое сердце в моей руке |
| с момента |
| нам на всю жизнь. |
| Солнце в ночи |
| Мечты проснулись |
| огонь в вулкане |
| мы оба рука об руку. |
| роса на горячем песке |
| никогда не видел страну |
| Солнце в ночи |
| что ты сделал? |
| Глаза касаются без слов |
| и разум теряет рассудок. |
| Тела подчиняются только чувству |
| Сыр и одиночество изгнаны. |
| роса на горячем песке |
| никогда не видел страну |
| Солнце в ночи |
| что ты сделал? |
| Солнце в ночи |
| Мечты проснулись |
| огонь в вулкане |
| мы оба рука об руку. |
| роса на горячем песке |
| никогда не видел страну |
| Солнце в ночи |
| как ты это сделал? |
| воздуха |
| это тоже, вероятно, снова был садовник |
| негодяй. |
| Убийцей был wi 5 { # % A C Ä |
| 9; |
| S c % < R г | |
| - С Х м ä |