
Дата выпуска: 18.07.1993
Язык песни: Немецкий
Du(оригинал) |
In Deinen Augen steht so vieles was mir sagt |
Du fühlst genauso wie ich. |
Du bist das Mädchen das zu mir gehört, |
ich lebe nur noch für Dich. |
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will. |
Du, Du allein kannst mich versteh’n. |
Du, Du darfst nie mehr von mir gehn. |
Seit wir uns kennen ist mein Leben bunt und schön, |
und es ist schön nur durch Dich. |
Was auch gescheh’n mag ich bleibe bei Dir, |
ich laß Dich niemals im Stich. |
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du bist alles was ich will. |
Du, Du allein kannst mich versteh’n. |
Du, Du darfst nie mehr von mir gehn. |
Gesprochen: |
Du — ich will Dir etwas sagen was ich noch zu keinem anderen Mädchen — |
zu keinem anderen Mädchen gesagt habe. |
Ich hab' Dich lieb, ja ich hab' Dich lieb — |
Und ich will Dich immer lieb haben |
immer, immer nur Dich. |
Wo ich auch bin, was ich auch tu, ich hab ein Ziel, und |
dieses Ziel bist Du, bist Du, bist Du. |
Ich kann nicht sagen was Du für mich bist, |
sag daß ich Dich — Dich nie verlier. |
Ohne Dich leben das kann ich nicht mehr, |
nichts kann mich trennen von Dir. |
Du bist alles, was ich habe auf der Welt, Du |
bist alles was ich will — yeah… |
Du, Du allein kannst mich versteh’n. |
Du, Du darfst nie mehr von mir gehn. |
Du, Du allein kannst mich versteh’n. |
Du — Du darfst nie mehr von mir gehn. |
Du … |
Должный(перевод) |
В твоих глазах столько всего, что говорит мне |
Ты чувствуешь то же, что и я |
Ты девушка, которая принадлежит мне |
я живу только для тебя |
Ты все, что у меня есть на свете, ты все, чего я хочу. |
Ты, только ты можешь меня понять. |
Ты, ты никогда не должен оставлять меня. |
С тех пор, как мы встретились, моя жизнь была яркой и красивой, |
и он прекрасен только благодаря тебе. |
Что бы ни случилось, я останусь с тобой |
Я никогда не подведу вас. |
Ты все, что у меня есть на свете, ты все, чего я хочу. |
Ты, только ты можешь меня понять. |
Ты, ты никогда не должен оставлять меня. |
Разговорный: |
Ты — я хочу сказать тебе кое-что, чего не говорил ни одной другой девушке — |
никогда не говорил ни одной другой девушке. |
Я люблю тебя, да, я люблю тебя — |
И я всегда хочу любить тебя |
всегда, всегда только ты. |
Где бы я ни был, что бы я ни делал, у меня есть цель, и |
эта цель — ты, ты, ты. |
Я не могу сказать, что ты для меня |
скажи, что я никогда не потеряю тебя. |
Я больше не могу жить без тебя |
ничто не может отделить меня от тебя. |
Ты все, что у меня есть на свете, ты |
ты все, что я хочу - да ... |
Ты, только ты можешь меня понять. |
Ты, ты никогда не должен оставлять меня. |
Ты, только ты можешь меня понять. |
Ты… ты никогда больше не должен покидать меня. |
ты |