
Дата выпуска: 31.07.1982
Язык песни: Немецкий
Die wilden Jahre(оригинал) |
Draußen wird es Morgen |
Zeit zu gehen für mich |
Du schläfst noch tief |
Zum letzten Mal |
Beug ich mich über dich |
Meine Augen streicheln |
Dein schlafendes Gesicht |
Doch ich weiß du brauchst |
Einen andern Mann als mich |
Du hast viele Jahre |
Alles mitgemacht |
Wir teilten uns das letzte Brot |
Und wärmten uns bei Nacht |
Doch die Zeit der Freiheit |
Dauerte dir zu lang |
Du brauchst Sicherheit |
Die ich nicht geben kann |
Ich weiß, eines Tages |
Wird ich nach dir sehn |
Und dann wird hier an deiner Tür |
Ein fremder Name stehn |
Mir bleibt die Erinnerung |
Am Tage voller Licht |
Du hast mich geliebt |
Und das vergeß ich nicht |
Du hast dich verändert |
Die wilden Jahre sind vorbei |
Auch wenn ich hier bleibe |
Es kann nicht mehr wie früher sein |
Du hast dich verändert |
Die wilden Jahre sind vorbei |
Auch wenn ich hier bleibe |
Die wilden Jahre sind vorbei |
Дикие годы(перевод) |
утро снаружи |
пора идти за мной |
Ты все еще крепко спишь |
В последний раз |
я склоняюсь над тобой |
ласкай мои глаза |
твое спящее лицо |
Но я знаю, что тебе нужно |
Мужчина, кроме меня |
Тебе много лет |
Сделал все |
Мы делили последний хлеб |
И согрей нас ночью |
Но время свободы |
Слишком долго |
Вам нужна безопасность |
что я не могу дать |
я знаю однажды |
я поищу тебя |
А потом здесь, у твоей двери |
Стенд со странным названием |
у меня есть память |
В день, полный света |
ты любил меня |
И я этого не забуду |
Ты изменился |
Дикие годы закончились |
Даже если я останусь здесь |
Это не может быть таким же, как раньше |
Ты изменился |
Дикие годы закончились |
Даже если я останусь здесь |
Дикие годы закончились |