| Never seen you so far gone
| Никогда не видел тебя так далеко
|
| Hiding in the corner on your own
| Прятаться в углу самостоятельно
|
| Come on baby, take my arm
| Давай, детка, возьми меня за руку
|
| It’s just a little walk to the door
| Это всего лишь небольшая прогулка до двери
|
| Don’t try to talk
| Не пытайтесь говорить
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We can’t talk no more
| Мы больше не можем говорить
|
| Not like when we got it together
| Не так, как когда мы собрались вместе
|
| We talked and talked about your fancy coat that you bought from that arcade
| Мы говорили и говорили о твоем причудливом пальто, которое ты купил в том аркаде.
|
| We talked about the universe and the rain on the parade
| Мы говорили о вселенной и дожде на параде
|
| We talked about St Christopher and how they took his sainthood away
| Мы говорили о Святом Христофоре и о том, как его лишили святости.
|
| And now we’re here
| И теперь мы здесь
|
| Heading for home in the back of this cab
| Направляясь домой в задней части этого такси
|
| You out cold with your head in my lap
| Ты замерзла, положив голову мне на колени
|
| And I don’t know
| И я не знаю
|
| What I’m gonna do
| Что я буду делать
|
| With you, my fallen star
| С тобой, моя упавшая звезда
|
| Cause I don’t feel lik sticking around with things the way they are
| Потому что мне не хочется оставаться с вещами такими, какие они есть.
|
| Not lik when faith delivered
| Не нравится, когда вера доставлена
|
| We talked about some songs we liked
| Мы говорили о некоторых песнях, которые нам понравились
|
| Dylan and Depeche Mode
| Дилан и Депеш Мод
|
| We talked about everything and then we talked some more
| Мы поговорили обо всем, а потом еще немного поговорили
|
| Yeah back to old St Christopher
| Вернемся к старому Святому Кристоферу.
|
| And how the people wouldn’t let him go
| И как люди не отпускали его
|
| Life’s a trip from cradle to grave
| Жизнь - это путешествие от колыбели до могилы
|
| Sometimes it sucks but you gotta be brave
| Иногда это отстой, но ты должен быть смелым
|
| Why don’t we make a deal
| Почему бы нам не заключить сделку
|
| A deal that we’ll see through
| Сделка, которую мы доведем до конца
|
| I’m going with hope cause I haven’t got faith | Я иду с надеждой, потому что у меня нет веры |
| So here’s what we’re gonna do
| Итак, вот что мы собираемся делать
|
| Just like when we got it together
| Так же, как когда мы получили это вместе
|
| We can talk and talk 'til you feel alright
| Мы можем говорить и говорить, пока ты не почувствуешь себя хорошо
|
| And when you stop feeling blue
| И когда ты перестанешь чувствовать себя грустным
|
| I’ll be your St Christopher and I’ll look after you
| Я буду твоим Святым Кристофером и позабочусь о тебе
|
| If you be my St Christopher too
| Если ты тоже будешь моим Святым Кристофером
|
| I’ll be your St Christopher and I’ll look after you
| Я буду твоим Святым Кристофером и позабочусь о тебе
|
| If you be my St Christopher too
| Если ты тоже будешь моим Святым Кристофером
|
| I’ll be your St Christopher and I’ll look after you | Я буду твоим Святым Кристофером и позабочусь о тебе |