| Hoy si quieres yo te iré a buscar…
| Сегодня, если хочешь, я пойду искать тебя...
|
| A la media noche en el río…
| В полночь на реке...
|
| Por el fondo del camino…
| Внизу дороги...
|
| Tu y yo, en la oscuridad…
| Ты и я, в темноте...
|
| Hoy si que no te vas a escapar…
| Сегодня тебе не сбежать...
|
| Yo te voy a hacer volar…
| Я заставлю тебя летать...
|
| Solo déjate llevar…
| Просто отпусти себя...
|
| Y escápate conmigo…
| И убегай со мной...
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Escápate conmigo…
| Уйди со мной…
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| (Esto es «Da' Music»!)
| (Это "Da' Music"!)
|
| No me llames, yo te llamo
| Не звони мне, я позвоню тебе
|
| Te escapas conmigo (Pues, claro!)
| Ты убегаешь со мной (Ну конечно!)
|
| Esta noche a fuego lento nos matamos
| Сегодня вечером на медленном огне мы убиваем друг друга
|
| Llevate la ropa que nos vamos
| Возьми одежду, мы уходим
|
| Y hazlo calladita que pa' que pasar mal rato
| И сделай это тихо, чтобы тебе было плохо
|
| Deja atrás orgullo, tristeza, y engaño
| Оставь позади гордость, печаль и обман
|
| Olvídate hasta del día que ese hombre cumplió año
| Забудь даже день рождения этого человека
|
| Tu no te preocupes que su guille se lo empaño
| Не волнуйся, его лукавство запятнало это.
|
| Si se guilla de atrevido lo hacemos volar en cantos
| Если он смелый, мы заставим его летать в песнях
|
| Aunque este lloviendo afuera (Escápate!)
| Даже если на улице дождь (Побег!)
|
| Aunque suba la marea (Conmigo!)
| Даже если прилив поднимется (со мной!)
|
| Aunque la luna este llena…
| Хотя луна полная...
|
| (Esta noche no hay pa' nadie, ma', te espero afuera!)
| (Сегодня никого нет, ма, я подожду тебя снаружи!)
|
| Aunque este lloviendo afuera (Escápate…)
| Даже если на улице дождь (Побег...)
|
| Aunque suba la marea (Conmigo…)
| Даже если прилив поднимется (со мной…)
|
| Aunque la luna este llena…
| Хотя луна полная...
|
| (Esta noche no hay pa' nadie, ma', ya tu veras!)
| (Сегодня никого нет, ма, вот увидишь!)
|
| Hoy si quieres yo te iré a buscar…
| Сегодня, если хочешь, я пойду искать тебя...
|
| A la media noche en el río… | В полночь на реке... |
| Por el fondo del camino…
| Внизу дороги...
|
| Tu y yo, en la oscuridad…
| Ты и я, в темноте...
|
| Hoy si que no te vas a escapar…
| Сегодня тебе не сбежать...
|
| Yo te voy a hacer volar…
| Я заставлю тебя летать...
|
| Solo déjate llevar…
| Просто отпусти себя...
|
| Y escápate conmigo…
| И убегай со мной...
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Escápate conmigo…
| Уйди со мной…
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Te toca vivir la vida diferente a lo que era
| Вы должны жить жизнью, отличной от того, что было
|
| Yo no quiero llantos, que llore el por lo que le espera
| Я не хочу слёз, пусть плачет о том, что его ждёт
|
| Guarden el camino que esta noche eres mi presa
| Держи дорогу, что сегодня ты моя добыча
|
| Olvídate de discos, que mi cama te espera
| Забудь о рекордах, моя кровать ждет тебя
|
| Ni su corillo, ni los chavos, ni sus prendas
| Ни его группа, ни дети, ни его одежда
|
| Esta noche yo te juro que hasta que amanezca
| Сегодня я клянусь, что до рассвета
|
| Olvídate del miedo y también del que lo meta
| Забудь о страхе, а также о том, кто его ставит
|
| Te escapas… (Me escapo!)
| Ты убегаешь… (Я убегаю!)
|
| Te voy a hacer mi reina
| я сделаю тебя своей королевой
|
| Hoy si quieres yo te iré a buscar…
| Сегодня, если хочешь, я пойду искать тебя...
|
| A la media noche en el río…
| В полночь на реке...
|
| Por el fondo del camino…
| Внизу дороги...
|
| Tu y yo, en la oscuridad…
| Ты и я, в темноте...
|
| Hoy si que no te vas a escapar…
| Сегодня тебе не сбежать...
|
| Yo te voy a hacer volar…
| Я заставлю тебя летать...
|
| Solo déjate llevar…
| Просто отпусти себя...
|
| Y escápate conmigo…
| И убегай со мной...
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Escápate conmigo…
| Уйди со мной…
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Aunque este lloviendo afuera (Escápate!)
| Даже если на улице дождь (Побег!)
|
| Aunque suba la marea (Conmigo!)
| Даже если прилив поднимется (со мной!)
|
| Aunque la luna este llena…
| Хотя луна полная...
|
| (Esta noche no hay pa' nadie, ma', te espero afuera!)
| (Сегодня никого нет, ма, я подожду тебя снаружи!)
|
| Aunque este lloviendo afuera (Escápate…) | Даже если на улице дождь (Побег...) |
| Aunque suba la marea (Conmigo…)
| Даже если прилив поднимется (со мной…)
|
| Aunque la luna este llena…
| Хотя луна полная...
|
| (Esta noche no hay pa' nadie, ma', ya tu veras!)
| (Сегодня никого нет, ма, вот увидишь!)
|
| Hoy si quieres yo te iré a buscar…
| Сегодня, если хочешь, я пойду искать тебя...
|
| A la media noche en el río…
| В полночь на реке...
|
| Por el fondo del camino…
| Внизу дороги...
|
| Tu y yo, en la oscuridad…
| Ты и я, в темноте...
|
| Hoy si que no te vas a escapar…
| Сегодня тебе не сбежать...
|
| Yo te voy a hacer volar…
| Я заставлю тебя летать...
|
| Solo déjate llevar…
| Просто отпусти себя...
|
| Y escápate conmigo…
| И убегай со мной...
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Escápate conmigo…
| Уйди со мной…
|
| Conmigo, conmigo…
| Со мной, со мной...
|
| Perreke!
| Перреке!
|
| Flow Music!
| Поток музыки!
|
| No-No-Noriega!
| Нет-нет-Норьега!
|
| DJ Memo!
| Памятка диджея!
|
| Guanabanas!
| Сметаны!
|
| Para «Da' Music»! | За «Da'Music»! |