
Дата выпуска: 27.08.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Stan(оригинал) |
My tea’s gone cold I’m wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can’t see at all |
And even if I could it’ll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it’s not so bad |
It’s not so bad |
Dear Slim, I wrote but you still ain’t callin |
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom |
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em |
There probably was a problem at the post office or somethin |
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em |
But anyways; |
f*ck it, what’s been up? |
Man how’s your daughter? |
My girlfriend’s pregnant too, I’m bout to be a father |
If I have a daughter, guess what I’ma call her? |
I’ma name her Bonnie |
I read about your Uncle Ronnie too I’m sorry |
I had a friend kill himself over some b*tch who didn’t want him |
I know you probably hear this everyday, but I’m your biggest fan |
I even got the underground sh*t that you did with Skam |
I got a room full of your posters and your pictures man |
I like the sh*t you did with Rawkus too, that sh*t was fat |
Anyways, I hope you get this man, hit me back |
Just to chat, truly yours, your biggest fan |
This is Stan |
My tea’s gone cold I’m wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can’t see at all |
And even if I could it’ll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it’s not so bad |
It’s not so bad |
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance |
I ain’t mad — I just think it’s F*CKED UP you don’t answer fans |
If you didn’t wanna talk to me outside your concert |
You didn’t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew |
That’s my little brother man, he’s only six years old |
We waited in the blistering cold for you |
Four hours and you just said, No |
That’s pretty shitty man — you’re like his f*ckin idol |
He wants to be just like you man, he likes you more than I do |
I ain’t that mad though, I just don’t like bein lied to |
Remember when we met in Denver — you said if I’d write you |
You would write back — see I’m just like you in a way |
I never knew my father neither; |
He used to always cheat on my mom and beat her |
I can relate to what you’re saying in your songs |
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on |
Cause I don’t really got shit else so that shit helps when I’m depressed |
I even got a tattoo of your name across the chest |
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds |
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me |
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it |
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7 |
But she don’t know you like I know you Slim, no one does |
She don’t know what it was like for people like us growin up |
You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose |
Sincerely yours, Stan — P. S. we should be together too |
My tea’s gone cold I’m wondering why I |
Got out of bed at all |
The morning rain clouds up my window |
And I can’t see at all |
And even if I could it’ll all be gray |
But your picture on my wall |
It reminds me, that it’s not so bad |
It’s not so bad |
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans |
This’ll be the last package I ever send your a*s |
It’s been six months and still no word — I don’t deserve it? |
I know you got my last two letters |
I wrote the addresses on 'em perfect |
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it |
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway |
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? |
You know the song by Phil Collins, In the Air of the Night |
About that guy who coulda saved that other guy from drowning |
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him? |
That’s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning |
Now it’s too late — I’m on a 1000 downers now, I’m drowsy |
And all I wanted was a lousy letter or a call |
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall |
I love you Slim, we coulda been together, think about it |
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it |
And when you dream I hope you can’t sleep and you SCREAM about it |
I hope your conscience EATS AT |
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy |
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she? |
Look, I’m really flattered you would call your daughter that |
and here’s an autograph for your brother |
I wrote it on the Starter cap |
I’m sorry I didn’t see you at the show, I musta missed you |
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you |
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too? |
I say that shit just clowning dog |
c’mon — how f*cked up is you? |
You got some issues Stan, I think you need some counselling |
To help your as* from bouncing off the walls when you get down some |
And what’s this shit about us meant to be together? |
That type of shit’ll make me not want us to meet each other |
I really think you and your girlfriend need each other |
Or maybe you just need to treat her better |
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time |
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin just fine |
If you relax a little, I’m glad I inspire you but Stan |
Why are you so mad? |
Try to understand, that I do want you as a fan |
I just don’t want you to do some crazy sh*t |
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick |
Some dude was drunk and drove his car over a bridge |
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid |
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to |
Come to think about, his name was it was you Damn! |
Стэн(перевод) |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
А я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогой Слим, я написал, но ты до сих пор не звонишь |
Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу |
Я отправил два письма еще осенью, вы не должны их получить |
Вероятно, возникла проблема на почте или что-то в этом роде. |
Иногда я пишу адреса слишком небрежно, когда записываю их. |
Но в любом случае; |
Черт возьми, что случилось? |
Мужик, как твоя дочь? |
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом |
Если у меня будет дочь, угадайте, как я ее назову? |
Я назову ее Бонни |
Я тоже читал о твоем дяде Ронни, извини |
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая не хотела его |
Я знаю, что вы, вероятно, слышите это каждый день, но я ваш самый большой поклонник |
У меня даже есть андеграундное дерьмо, которое ты сделал со Скамом. |
У меня есть комната, полная твоих плакатов и твоих фотографий, чувак. |
Мне тоже нравится то дерьмо, которое ты сделал с Rawkus, это дерьмо было жирным |
В любом случае, я надеюсь, ты получишь этого человека, ударишь меня в ответ |
Просто поболтать, искренне твой, твой самый большой поклонник |
Это Стэн |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
А я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогой Слим, тебе еще не звонили и не писали, надеюсь, у тебя есть шанс |
Я не злюсь — я просто думаю, что вы НЕ отвечаете фанатам, это ОБМАНЫВАЕТСЯ. |
Если ты не хотел говорить со мной вне концерта |
Вам не нужно было, но вы могли бы дать Мэтью автограф |
Это мой младший брат, ему всего шесть лет |
Мы ждали тебя на обжигающем холоде |
Четыре часа, и ты только что сказал: «Нет». |
Это довольно дерьмовый чувак — ты прямо как его гребаный кумир |
Он хочет быть таким же, как ты, парень, ты ему нравишься больше, чем я |
Я не настолько сумасшедший, я просто не люблю, когда мне лгут |
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, напишу ли я тебе |
Вы бы ответили — видите, я в чем-то похож на вас |
Я тоже никогда не знал своего отца; |
Раньше он всегда изменял моей маме и бил ее |
Я могу относиться к тому, что вы говорите в своих песнях |
Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я ухожу и надеваю их |
Потому что у меня на самом деле нет другого дерьма, так что это дерьмо помогает, когда я в депрессии |
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди |
Иногда я даже порезался, чтобы увидеть, сколько крови |
Это как адреналин, боль для меня такой внезапный прилив |
Смотри, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это. |
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7 |
Но она не знает тебя так, как я знаю тебя, Слим, никто не знает |
Она не знает, каково было взрослеть таким людям, как мы. |
Ты должен называть меня человеком, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо теряешь |
С уважением, Стэн — P. S. мы тоже должны быть вместе |
Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
вообще встала с постели |
Утренний дождь заволакивает мое окно |
А я вообще не вижу |
И даже если бы я мог, все было бы серым |
Но твоя фотография на моей стене |
Это напоминает мне, что это не так уж плохо |
Это не так плохо |
Дорогой мистер-я-слишком хорош, чтобы звонить-или-писать-моим-фанатам |
Это будет последняя посылка, которую я когда-либо отправлю твоей заднице |
Прошло шесть месяцев, а до сих пор ни слова — я этого не заслуживаю? |
Я знаю, что ты получил два моих последних письма |
Я написал адреса на них идеально |
Итак, это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите |
Я сейчас в машине, я делаю 90 на трассе |
Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты смеешь меня водить? |
Вы знаете песню Фила Коллинза In the Air of the Night |
О том парне, который мог бы спасти другого парня от утопления |
Но не так ли, потом Фил все увидел, а потом на спектакле нашел его? |
Вот как это, ты мог бы спасти меня от утопления |
Теперь уже слишком поздно — я сейчас на 1000 депрессантов, я сонный |
И все, что я хотел, это паршивое письмо или звонок |
Надеюсь, вы знаете, что я сорвал +ВСЕ+ ваши фотографии со стены. |
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом |
Ты испортил это сейчас, я надеюсь, ты не можешь спать, и тебе это снится |
И когда ты мечтаешь, я надеюсь, ты не можешь уснуть и КРИЧИШЬ об этом |
Я надеюсь, что ваша совесть съедает |
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но я был занят |
Вы сказали, что ваша девушка сейчас беременна, на каком сроке она? |
Слушай, я очень польщен, что ты так назвала свою дочь. |
а вот автограф для твоего брата |
Я написал это на стартовой шапке |
Мне жаль, что я не видел тебя на шоу, я должен был скучать по тебе |
Не думай, что я сделал это дерьмо намеренно, просто чтобы разозлить тебя. |
Но что это за дерьмо, которое ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать себе вены? |
Я говорю, что это дерьмо просто клоунада |
да ладно — как ты облажался? |
У тебя проблемы, Стэн, думаю, тебе нужна консультация. |
Чтобы помочь вашей заднице* не отскакивать от стен, когда вы спускаетесь |
И что это за дерьмо о том, что мы должны быть вместе? |
Такое дерьмо заставит меня не хотеть, чтобы мы встречались друг с другом |
Я действительно думаю, что вы и ваша девушка нужны друг другу |
Или, может быть, вам просто нужно лучше относиться к ней |
Я надеюсь, что ты прочитаешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя |
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, у тебя все будет хорошо |
Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн |
Почему ты так злишься? |
Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был фанатом |
Я просто не хочу, чтобы ты делал какую-то сумасшедшую х*йню |
Я видел это дерьмо в новостях пару недель назад, и меня тошнило |
Какой-то чувак был пьян и проехал на машине через мост |
И его девушка была в багажнике, и она была беременна его ребенком |
А в машине нашли кассету, но не сказали кому она |
Если подумать, его звали, это был ты, Черт! |