| So lately, been wondering | В последнее время раздумья терзают меня, |
| Who will be there to take my place | Кто станет, как веха, на месте моём? |
| When I'm gone, you'll need love | Когда исчезну — тебе будет нужна любовь, |
| To light the shadows on your face | Чтобы приглушить мрак на усталом лице твоём. |
| |
| If a great wave shall fall | Если хлынет на берег огромная, древняя волна, |
| It'd fall upon us all | Она смоет нас всех, как осенний листок. |
| And between the sand and stone | И там, где галька спорит с зыбучим песком, |
| Could you make it on your own? | Сумеешь ли ты в одиночестве обрести исток? |
| |
| If I could, then I would | Если бы мог — я бы выбрал иной исход, |
| I'll go wherever you will go | Я бы шагнул за тобой куда бы ты ни ушла, |
| Way up high or down low | Высоко, где ветра, или в темени низких долин, |
| I'll go wherever you will go | Я бы последовал следом, где бы ты ни была. |
| |
| And maybe, I'll find out | И, быть может, однажды открою я путь назад, |
| The way to make it back someday | Тропу, что ведёт незаметно сквозь время и мглу, |
| To watch you, to guide you | Чтобы рядом быть, быть тихим твоим маяком, |
| Through the darkest of your days | Провести сквозь самые чёрные твои дни и золу. |
| |
| If a great wave shall fall | Если вновь налетит колоссальная, хищная волна, |
| It'd fall upon us all | Она всех нас накроет, не щадя ни одного. |
| Well, then I hope there's someone out there | Тогда я надеюсь — где-то кто-то возжжёт свет, |
| Who can bring me back to you | Кто сможет вернуть меня вновь к тебе одного. |
| |
| If I could, then I would | Если бы мог — я бы выбрал иной исход, |
| I'll go wherever you will go | Я бы шагнул за тобой куда бы ты ни ушла, |
| Way up high or down low | Высоко, где ветра, или в темени низких долин, |
| I'll go wherever you will go | Я бы последовал следом, где бы ты ни была. |
| |
| Run away with my heart | Убеги с моим сердцем — унеси его вдаль, |
| Run away with my hope | Убеги с надеждой моей — затая в ладони огонь, |
| Run away with my love | Убеги с моей любовью — как с утра срывают вуаль. |
| |
| I know now, just quite how | Теперь я знаю, как именно всё может жить и цвести, |
| My life and love might still go on | Моя жизнь и моя нежность не угаснут, а будут идти, |
| In your heart, in your mind | В сердце твоём и в глубинах раздумий твоих, |
| I'll stay with you for all of time | Я останусь — на вечность, ни шагом не отступив. |
| |
| If I could, then I would | Если бы мог — я бы выбрал иной исход, |
| I'll go wherever you will go | Я бы шагнул за тобой куда бы ты ни ушла, |
| Way up high or down low | Высоко, где ветра, или в темени низких долин, |
| I'll go wherever you will go | Я бы последовал следом, где бы ты ни была. |
| |
| If I could turn back time | Если бы время я вспять повернуть вдруг сумел, |
| I'll go wherever you will go | Я бы шагнул за тобой куда бы ты ни ушла, |
| If I could make you mine | Если бы мог тебя сделать своей навсегда, |
| I'll go wherever you will go | Я бы последовал следом, где бы ты ни была. |
| |
| I'll go wherever you will go | Я бы последовал следом, где бы ты ни была |