| Qué bueno oír tu voz hablándome tan cerca
| Как приятно слышать твой голос, говорящий со мной так близко
|
| Qué bien me encuentro sólo con mirarte
| Как хорошо мне просто смотреть на тебя
|
| Toda una vida entera viéndote pasar de largo
| Всю жизнь, наблюдая, как ты проходишь мимо
|
| Ahora te tengo de verdad
| Теперь у меня действительно есть ты
|
| Digo yo, que estaré dentro de uno de esos sueños
| Я говорю, я буду внутри одного из этих снов
|
| Todo me sale esto no puede ser real
| Все, что я понимаю, не может быть правдой
|
| Qué subidón es todo cierto estoy despierto
| Какая спешка, все правда, я не сплю
|
| Entonces me dejo llevar
| Так что я увлекаюсь
|
| Girando como una noria
| Вращение, как колесо обозрения
|
| Si me lo pides nena sabes que me voy de casa
| Если ты спросишь меня, детка, ты знаешь, что я ухожу из дома
|
| No te preocupes, si no te lo pido yo
| Не волнуйся, если я тебя не попрошу
|
| Que aquí nada nos ata, pisa la vida y arranca
| Что нас здесь ничего не связывает, шагни по жизни и начни
|
| Esto no ha hecho más que empezar
| Это только началось
|
| Girando como una noria
| Вращение, как колесо обозрения
|
| Nos fuimos en tu coche
| Мы уехали на твоей машине
|
| Rumbo: lejos de cualquiera
| Курс: подальше от всех
|
| Se hizo de noche y nos dormimos mi amor
| Была ночь, и мы заснули, любовь моя.
|
| En una curva nos salimos de la carretera
| В кривой мы оставили дорогу
|
| Te fuiste tú ¿por qué no yo?
| Ты ушел, почему не я?
|
| Girando como una noria
| Вращение, как колесо обозрения
|
| Los días van pasando y tú no estás
| Дни идут, а тебя нет
|
| Los días van pasando y tú no estás
| Дни идут, а тебя нет
|
| Como una noria
| как колесо обозрения
|
| La vida pasando y tú no estás
| Жизнь проходит, а тебя нет
|
| Los días van pasando y tú no estás | Дни идут, а тебя нет |