| I y/n do solemnly swear not to off myself
| Я, т/и, торжественно клянусь не ругать себя
|
| Think about offing myself
| Подумайте о том, чтобы покончить с собой
|
| Or consider thinking about offing myself
| Или подумай о том, чтобы покончить с собой
|
| Without reaching out for help
| Не обращаясь за помощью
|
| After listening to this song
| После прослушивания этой песни
|
| And sometimes I see her on the sidewalk
| И иногда я вижу ее на тротуаре
|
| Biking on the wet chalk
| Езда на велосипеде по мокрому мелу
|
| Spelling out their names
| Написание их имен
|
| And I feel insane
| И я чувствую себя сумасшедшим
|
| Cause I know it’s just a game
| Потому что я знаю, что это просто игра
|
| That I’m playing with my brain
| Что я играю со своим мозгом
|
| I don’t see her, but I see her
| Я не вижу ее, но я вижу ее
|
| And I know it isn’t real
| И я знаю, что это не реально
|
| But I fake it anyway
| Но я все равно притворяюсь
|
| Pull a smile and wave
| Улыбнитесь и помашите рукой
|
| Nod and look away
| Кивнуть и отвести взгляд
|
| Wait for it to fade
| Подождите, пока он исчезнет
|
| But it happens all the time
| Но это происходит постоянно
|
| And people say it’s fine
| И люди говорят, что это нормально
|
| My roommates says they’re killing us
| Мои соседи по комнате говорят, что убивают нас
|
| But they are killing themselves
| Но они убивают себя
|
| And I’m surrounded by the…
| И я окружен…
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| on the road
| в дороге
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| in my phone
| в моем телефоне
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| Where do they go?
| Куда они идут?
|
| All of the fucking
| все чертовски
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| all around
| вокруг
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| in my town
| в моем городе
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| Dead girls! | Мертвые девушки! |
| Where do they go?
| Куда они идут?
|
| And it’d be wrong to say I miss him
| И было бы неправильно сказать, что я скучаю по нему
|
| I didn’t really know him
| Я действительно не знал его
|
| I just have a couple friends who say they knew him well
| У меня есть только пара друзей, которые говорят, что хорошо его знали.
|
| They’d seemed like something special
| Они казались чем-то особенным
|
| Really don’t they all?
| Неужели не все?
|
| I guess before you’re gone it can be kinda hard to tell | Я думаю, до того, как ты уйдешь, может быть трудно сказать |
| I broke the fucking news
| Я сломал чертову новость
|
| It wasn’t mine to break
| Это было не мое, чтобы сломать
|
| I cried and I was empty and I didn’t know what to say…
| Я плакала, и мне было пусто, и я не знала, что сказать…
|
| Dead kid! | Мертвый ребенок! |
| with my friends
| с моими друзьями
|
| Dead kid! | Мертвый ребенок! |
| home again
| домой снова
|
| Dead kids! | Мертвые дети! |
| I wanna go
| Я хочу уйти
|
| With the dead girls in the sky
| С мертвыми девушками в небе
|
| Dead girls in your eyes
| Мертвые девушки в твоих глазах
|
| Dead girls! | Мертвые девочки! |
| Where do they go?
| Куда они идут?
|
| But it’s fucking
| Но это чертовски
|
| Dead girls all around!
| Мертвые девушки вокруг!
|
| Dead girls in my town!
| Мертвые девушки в моем городе!
|
| Dead girls! | Мертвые девочки! |
| Where do they go?
| Куда они идут?
|
| I wanna be a…
| Я хочу быть…
|
| Dead girl like my friends
| Мертвая девушка, как мои друзья
|
| Dead girl home again
| Мертвая девушка снова дома
|
| Dead girls! | Мертвые девочки! |
| I don’t know | Я не знаю |