Перевод текста песни Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980

Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gabriel, исполнителя - Pelle Miljoona OY.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Финский(Suomi)

Gabriel

(оригинал)
Tää on surullinen tarina mun ystävästä
Nimeltään Gabriel
Timantit loistivat silmistään
Mut silti sai osan eläimen
Jo lastenvaunujaan alettiin potkia ja työntää
Saastaisimpaan viemäriin
Joka potkun jälkeen täytyi potkijan myöntää
Että jalka osui liekkeihin
Ja hänet yritettiin keihästää salamoilla
Sekä jääpuikoilla
Mut oli tarttunut hampailla elämään
Siksi kesti aina tulen ja jään
Veljensä asui vankilassa
Ja siskonsa laivoissa
Isä eli sadistina herruudessa
Ja äiti herran pelossa
Nahkatakkiinsa hän kirjoitti Gabriel G: llä
Että kaikki tietäisivät
Millä toisella nimellä
Ylpeyden nimeäisivät
Ja nahkatakkiaan
Hän ei riisunut milloinkaan
Ei kesällä eikä talvella
Ei edes viimeisenä iltana
Hän puhui stadin slangia
Vaik ei ollut siellä käynytkään
Kehui polttaneensa hassista
Vaik ei ollut sitä nähnytkään
Ja kätensä heiluivat ilmassa
Kun hän kertoi meille suunnitelmistaan
Ajatukset lensivät avaruudessa
Ja saivat hänet suunniltaan
Elämänjanonsa
Ei ollut koskaan sammuva
Sitä hän joi ja siinä hän ui
Ja siitä aina humaltui
Gabriel ei viihtynyt koulussa
Ja olisi sen lopettanut
Mut faija sano jos joulutodistuksessa
On nelosia niin tapan sut
No todistuksessa oli kolme nelosta
Ja joulujuhla päättynyt
Mutta hän ei vapissut pelosta
Oli elämästään päättänyt
Ja saman päivän iltana
Hän roikkui narun jatkeena
Oman talonsa vintissä
Tähdet loistivat silmissä
Moni sanoi Gabriel teki itsemurhan
Totuus kuitenkin on
Että hän vain lopetti matkan turhan
Koska täällä oli koditon
Ja tiedän että Gabriel tahtoi elää
Eikä tehdä pahaa kenellekään
Mutta hänen ei annettu elää
Koska hän koki enemmän
Elämän hän koki niin
Kuin Jack Kerouac tai James Dean
Se on ratsastamista villihevosella
Sekä myrskytuulella
(перевод)
Это грустная история о моем друге
По имени Габриэль
Бриллианты сияли в их глазах
Но все же получил часть животного
Уже начали пинать и коляски толкать
В самую грязную канализацию
После каждого удара кикер должен был признать
Эта нога попала в пламя
И была предпринята попытка пронзить его молнией
А также сосульки
Но он схватился за зубы на всю жизнь
Вот почему он всегда принимал огонь и лед
Его брат жил в тюрьме
И на кораблях сестры
Отец жил как садист во власти
И мать в страхе Господнем
Он написал на своей кожаной куртке Габриэлем Г.
Чтобы все знали
Под каким другим именем
Гордость будет называться
И кожаная куртка
Он никогда не раздевался
Ни летом, ни зимой
Даже прошлой ночью
Он говорил на стадионном сленге
Хотя он там не был
Хвастался, что сжег хлопот
Хотя он этого не видел
И их руки махали в воздухе
Когда он рассказал нам о своих планах
Мысли улетели в космос
И они вытащили его из глуши
Жажда жизни
Он никогда не был погашен
Он выпил его и в нем он плавал
И это всегда пьянило меня от этого
Габриэлю не нравилась школа
И остановил бы его
Но faija сказать, если в рождественском сертификате
Есть квадроциклы, так что я убиваю сут
Ну а в аттестате было три четверки
И Рождественская вечеринка закончилась
Но он не дрожал от страха
Решил свою жизнь
А вечером того же дня
Он висел как продолжение струны
На чердаке собственного дома
Звезды сияли в их глазах
Многие говорили, что Габриэль покончил жизнь самоубийством.
Правда, однако,
Что он только что закончил поездку напрасно
Потому что он был бездомным здесь
И я знаю, что Габриэль хотел жить
И никому не навредить
Но ему не дали жить
Потому что он испытал больше
Вот как он познал жизнь
Как Джек Керуак или Джеймс Дин
Это езда на дикой лошади
А также штормовой ветер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lanka palaa ft. 1980 1989
Tahdon rakastella sinua ft. 1980 2014
Mulla Menee Lujaa 2001
Olen Kaunis 2001
Väkivalta Ja Päihdeongelma 2001
Mulla menee lujaa ft. 1980 1989
Tahdon rakastella sinua ft. 1980 2014
Lanka palaa ft. Pelle Miljoona OY 1989
Meille kävi näin 2015
Tänä yönä vien sut pois 2015
Elämän pyörä 2015
Berliini 2014
Sodoman poika 2014

Тексты песен исполнителя: Pelle Miljoona OY
Тексты песен исполнителя: 1980