| Hablas de repente y tu disco suena suavemente
| Вы говорите внезапно, и ваша пластинка играет тихо
|
| Eres tan distinta cuando vas saltando entre la gente
| Ты такой другой, когда прыгаешь между людьми
|
| Ay, por favor, no hay nada más que amor
| О, пожалуйста, нет ничего, кроме любви
|
| La lluvia llueve, el mar se mueve y cada instante es tan distinto
| Дождь идет, море движется, и каждый момент такой разный
|
| Pero no, no me puedes dejar así
| Но нет, ты не можешь оставить меня вот так.
|
| Como un tonto pensando en ti
| Как дурак думает о тебе
|
| Sin saber por qué te vas
| Не зная, почему ты уходишь
|
| No, no, no me puedes dejar así
| Нет, нет, ты не можешь оставить меня вот так.
|
| Quédate un poco más aquí
| побудь здесь еще немного
|
| Quédate un poquito más, un poquito más, mmh
| Побудь еще немного, еще немного, ммх
|
| Escapar contigo
| сбежать с тобой
|
| Dar la vuelta al mundo en un segundo
| Обойди мир за секунду
|
| Como dos amigos, supermillonarios, vagabundos
| Как два друга, супермиллионеры, бомжи
|
| Ay, por favor, no hay nada más que amor
| О, пожалуйста, нет ничего, кроме любви
|
| El viento suena, el rayo truena, y cada instante es tan distinto
| Шумит ветер, гремит молния, и каждый момент такой разный
|
| Pero no, no me puedes dejar así
| Но нет, ты не можешь оставить меня вот так.
|
| Como un tonto pensando en ti
| Как дурак думает о тебе
|
| Sin saber por qué te vas
| Не зная, почему ты уходишь
|
| No, no, no me puedes dejar así
| Нет, нет, ты не можешь оставить меня вот так.
|
| Quédate un poco más aquí
| побудь здесь еще немного
|
| Quédate un poquito más
| останься еще немного
|
| No, no, no me puedes dejar así
| Нет, нет, ты не можешь оставить меня вот так.
|
| No, no me puedes dejar asi
| Нет, ты не можешь оставить меня так
|
| Como un tonto pensando en ti
| Как дурак думает о тебе
|
| Sin saber por qué te vas
| Не зная, почему ты уходишь
|
| No, no me puedes dejar así
| Нет, ты не можешь оставить меня так
|
| Quédate un poquito más
| останься еще немного
|
| Larara, larara
| Лара, Лара
|
| Tú conmigo y yo contigo pegadito del ombligo más
| Ты со мной и я с тобой больше приклеился к пупку
|
| Larara, larara
| Лара, Лара
|
| Tú me quiere y yo te quiero, vamo' a dar la vuelta al mundo entero
| Ты любишь меня, и я люблю тебя, мы собираемся обойти весь мир
|
| Larara, larara, larara
| Ларара, Ларара, Ларара
|
| Y si todo e' poco pa' mi nena, muah | И если моей девушке все мало, муа |