| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
| Ночь с тобой, ты, ты, ты, ты
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Du bist dressed to impressed, wie du dich zeigst
| Вы одеты так, чтобы вас впечатлило то, как вы преподносите себя
|
| Die Wahl deiner Männer muss ein Instinkt sein
| Ваш выбор мужчин должен быть инстинктом
|
| Babygirl, du hast freshe Farben an dir dran
| Детка, у тебя свежие краски
|
| Die wecken in mir den Tatendrang, Girl
| Они заводят меня, девочка
|
| Nein, du bist kein offenes Buch
| Нет, ты не открытая книга
|
| Aber weckst mich jeden Morgen so wie Gott dich schuf
| Но ты будишь меня каждое утро, как Бог создал тебя
|
| Keine am Block wie du, du hast Attitude
| Никто на блоке, как ты, у тебя есть отношение
|
| Wie Penelope Cruz oder Demi Moore
| Как Пенелопа Крус или Деми Мур
|
| Uh, du bist eine Frau deren Grazie mich bewegt
| О, ты женщина, чья благодать трогает меня.
|
| All meine Gedanken sind verdreht
| Все мои мысли скручены
|
| Die mit einem Blick so viel verrät
| Который так много раскрывает одним взглядом
|
| So schön, dass an ihr Versace untergeht
| Такая красивая, что Версаче сходит с ума от нее.
|
| Aber nie wieder ein Jahr ohne dich, Girl
| Но никогда больше года без тебя, девочка
|
| Baby, nein, du bist kein Star, du bist Miss World
| Детка, нет, ты не звезда, ты Мисс Мира
|
| Ja, ich träum' und werde wach um vier
| Да, я мечтаю и просыпаюсь в четыре
|
| Denn ich will nur diese Nacht mit dir
| Потому что я просто хочу провести эту ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir (Eine Nacht mit dir)
| Ночь с тобой (Ночь с тобой)
|
| Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
| Ночь с тобой, ты, ты, ты, ты
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Du bist dressed to impressed im Versace-Kleid
| Вы одеты, чтобы произвести впечатление в платье Versace
|
| Und du weißt, dass uns zwei nur der Abend bleibt
| И ты знаешь, что только вечер остался нам двоим
|
| Ich berühr deine Haut so wie Fahrenheit | Я прикасаюсь к твоей коже, как по Фаренгейту |
| Und du schreist mein’n Namen so wie Carmen Geiss
| И ты кричишь мое имя, как Кармен Гейсс
|
| Wie gefangen liegst du nur auf mein' Bett
| Ты просто лежишь на моей кровати, как будто ты в ловушке
|
| Elegant, wie du nie eine Spur hinterlässt, nein
| Элегантный, как ты никогда не оставляешь следов, нет.
|
| Denn du weißt, dich zu benehm’n, Baby
| Потому что ты знаешь, как себя вести, детка.
|
| Und ich weiß, wie ich dich nehm', Baby (Ja)
| И я знаю, как взять тебя, детка (да)
|
| Erst im Steh’n, Baby
| Только стоя, детка
|
| Schenk' dir gleich von Beginn rein’n Wein ein
| Налейте себе бокал вина с самого начала
|
| Oder gleich ein, zwei, drei Mai Tais
| Или один, два, три Май Тай
|
| Nicht nur eine Bitch auf meiner Timeline
| Не просто сука на моей временной шкале
|
| Du hast Feuer, denn du frierst meine Zeit ein
| У тебя есть огонь, потому что ты замораживаешь мое время
|
| Mach die Nacht zu 'nem Tag, deine Haut ist so rein, 24 Karat
| Преврати ночь в день, твоя кожа такая чистая, 24 карата
|
| Warum hat nicht jede Frau deine Art?
| Почему не у каждой женщины есть свой стиль?
|
| Wie du lebst, wie du liebst, wenn ich sag'
| Как ты живешь, как ты любишь, когда я говорю
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
| Ночь с тобой, ты, ты, ты, ты
|
| Eine Nacht mit dir
| Одна ночь с тобой
|
| Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
| Детка, скажи мне, ты придешь сегодня вечером?
|
| Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht? | Детка, скажи мне, ты останешься сегодня вечером? |
| (Ja, ja)
| (Да / Да)
|
| Nur heute Nacht, yeah, yeah, yeah (Ja, ja, ja, ja, ja)
| Только сегодня вечером, да, да, да (да, да, да, да, да)
|
| Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
| Детка, скажи мне, ты придешь сегодня вечером?
|
| Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht?
| Детка, скажи мне, ты останешься сегодня вечером?
|
| Für heute Nacht? | На сегодня? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
| Детка, скажи мне, ты придешь сегодня вечером?
|
| Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht?
| Детка, скажи мне, ты останешься сегодня вечером?
|
| Nur heute Nacht (Yeah, yeah, yeah) | Только сегодня вечером (Да, да, да) |