| Ciągle chodzę, w te same miejsca
| Я хожу в одни и те же места все время
|
| Bo gdzie indziej miałbym być
| Потому что где еще я был бы
|
| Ja nie szukam, ja wszystko mam
| Я не ищу, у меня есть все
|
| Teraz trzymam to w rękach, bo nie chcę wypuścić już nic
| Теперь он у меня в руках, потому что я не хочу расставаться ни с чем другим.
|
| Nie chcę przygód, ja Ciebie mam, Ciebie mam
| Я не хочу приключений, у меня есть ты, у меня есть ты
|
| Największą przygodę jaką zesłał mi Pan
| Величайшее приключение, которое Господь послал мне
|
| Ja się nie nudzę, ja się Tobą nie nudzę
| Мне не скучно, мне не скучно с тобой
|
| Codziennie od nowa Cię kocham, no kocham więc chodź, weź no chodź
| Каждый день я снова люблю тебя, давай, давай, давай
|
| Weź nie pytaj, weź się przytul, weź tu ze mną, weź tu bądź
| Возьми, не спрашивай, обними, возьми со мной, возьми, будь здесь
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną idź krok w krok
| Бери не моложе, бери старше, следуй за мной шаг за шагом
|
| Weź nie pytaj, weź się przytul, weź tu ze mną, weź tu bądź
| Возьми, не спрашивай, обними, возьми со мной, возьми, будь здесь
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną idź krok w krok
| Бери не моложе, бери старше, следуй за мной шаг за шагом
|
| Nie chcę wolności, chcę miłości, miłości
| Я не хочу свободы, я хочу любви, любви
|
| Wolności ja nie chcę, miłości tak dużo mi daj, weź no daj
| Я не хочу свободы, дай мне столько любви, дай мне это
|
| Nie chcę w spokoju, chcę we dwoje
| Я не хочу мира, я хочу его на двоих
|
| Chcę się wściekać o bzdury ja wszystko to wszystko chcę mieć
| Я хочу злиться на ерунду, я хочу все это
|
| Nie chcę żyć polityką, kiedy tłumy na mieście
| Я не хочу жить в политике, когда в городе толпы
|
| Ja córkom zrobię jeść
| Я заставлю своих дочерей есть
|
| Nic nie muszę, ja wszystko mam, wszystko mam
| Мне не нужно ничего делать, у меня есть все, у меня есть все
|
| I Ciebie i małe i więcej nie muszę już nic
| Мне больше ничего не нужно для тебя и малышей
|
| Weź nie pytaj, weź się przytul, weź tu ze mną, weź tu bądź
| Возьми, не спрашивай, обними, возьми со мной, возьми, будь здесь
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną idź krok w krok
| Бери не моложе, бери старше, следуй за мной шаг за шагом
|
| Weź nie pytaj, weź się przytul, weź tu ze mną, weź tu bądź
| Возьми, не спрашивай, обними, возьми со мной, возьми, будь здесь
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną idź krok w krok
| Бери не моложе, бери старше, следуй за мной шаг за шагом
|
| Kiedy stuknie mi pięćdziesiąt lat
| Когда мне исполнится пятьдесят
|
| Wkoło fury i bzdury
| Тележки и дерьмо вокруг
|
| Dziewczyny młode do mnie: «Ech» i «Ach»
| Молодые девушки мне: "Э" и "А"
|
| Ty wołaj mnie, zawołaj mnie, zawołaj mnie
| Ты позови меня, позвони мне, позвони мне
|
| Weź nie świruj, weź się przytul, weź tu przy mnie, weź tu trwaj
| Возьми, не волнуйся, обними, возьми с собой, возьми сюда, держись
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną zawsze bądź
| Не бери моложе, становись старше, всегда будь со мной
|
| Weź nie pytaj, weź się przytul, weź tu ze mną, weź tu bądź
| Возьми, не спрашивай, обними, возьми со мной, возьми, будь здесь
|
| Weź nie młodniej, weź się starzej, razem ze mną, razem ze mną
| Бери не моложе, бери старше, со мной, со мной
|
| No weź! | Давай! |
| No weź! | Давай! |
| No weź! | Давай! |
| No weź!
| Давай!
|
| Weź się przytul! | Обними! |
| Weź się przytul! | Обними! |
| Weź się przytul! | Обними! |