Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Heist , исполнителя -Дата выпуска: 09.03.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Heist , исполнителя -The Heist(оригинал) |
| Constance: |
| Look who just walked in here, Katy dear I missed ya |
| It’s been too long, aren’t you a sight |
| Your dress looks so inspired |
| You’re looking kinda tired, Katy, girl are you all right? |
| Katy: |
| C, it’s good to see ya, I got a job, I need ya |
| I’ll tell you more if you agree |
| It’s a little B&E, a two girl job I think |
| We always made a real good team |
| Constance: |
| I’d do anything for ya, you know that. |
| Just like the old days, huh? |
| Katy: |
| Just like the old days |
| Constance: |
| A little nick will do the trick, a snatch, a jack, a grab |
| A pinch, a sack and out the back before it gets you nabbed |
| Keep your walk so nonchalant, wonder whats ado |
| The art my dear, diverting gear from their domain to you |
| The rush, the chase, on out the gate |
| The sirens in the street |
| The artistry of larceny |
| The vocation of the thief |
| They say in ancient times when mighty pyramids stood tall |
| The class divide was first devised, the have nots and have alls |
| Then and there, I tell you here, the first thief they appeared |
| To recirculate, reallocate the partitioning of wares |
| The swipe, the take, the quick escape |
| The plot, the crime, the scheme |
| The artistry of larceny |
| The vocation of the thief |
| The pluck, the swipe, the swap, the heist |
| The snatching of the loot |
| The plunder, con, defraud and gone |
| The sweet talk and the ruse |
| The hustle, game, it’s all the same |
| The setup and the scheme |
| The artistry of larceny |
| The vocation of the thief |
| Constance: |
| Hey, do you wanna go somewhere and talk? |
| I feel like… I feel like there’s |
| stuff unresolved from before and we could sit and chat and you know, |
| have a little girl time |
| Katy: |
| I do, I. I really do. |
| I. I really want ta… it’s just… I’m sorry, I’ve got. |
| . |
| I. I can’t, I want to it’s just… I’m sorry. |
| I’m so sorry. |
| I’ve gotta go. |
| I. I gotta go. |
| I’m sorry |
Ограбление(перевод) |
| Констанция: |
| Смотри, кто только что вошел сюда, Кэти, дорогая, я скучал по тебе |
| Это было слишком давно, разве ты не видишь? |
| Ваше платье выглядит так вдохновенно |
| Ты выглядишь немного усталой, Кэти, девочка, ты в порядке? |
| Кэти: |
| Си, рад тебя видеть, у меня есть работа, ты мне нужен |
| Я расскажу вам больше, если вы согласны |
| Это немного B&E, работа для двух девушек, я думаю |
| Мы всегда были хорошей командой |
| Констанция: |
| Я бы сделал все для тебя, ты знаешь это. |
| Как в старые добрые времена, да? |
| Кэти: |
| Как и в старые времена |
| Констанция: |
| Маленький ник сделает свое дело, рывок, домкрат, захват |
| Щепотка, мешок и обратно, прежде чем вас схватят |
| Держите свою прогулку такой небрежной, интересно, что делать |
| Искусство, моя дорогая, перенаправлять снаряжение из их домена на тебя |
| Спешка, погоня за воротами |
| Сирены на улице |
| Артистизм воровства |
| Призвание вора |
| Говорят, в древние времена, когда стояли могучие пирамиды |
| Сначала было придумано разделение на классы: неимущие и все имеющие |
| Тогда и там, говорю вам здесь, появился первый вор |
| Чтобы рециркулировать, перераспределите разделы товаров |
| Смахивание, взятие, быстрый побег |
| Сюжет, преступление, схема |
| Артистизм воровства |
| Призвание вора |
| Срыв, удар, обмен, ограбление |
| Похищение добычи |
| Грабеж, мошенничество, обман и уход |
| Сладкий разговор и уловка |
| Суета, игра, все то же самое |
| Установка и схема |
| Артистизм воровства |
| Призвание вора |
| Констанция: |
| Эй, не хочешь пойти куда-нибудь и поговорить? |
| Я чувствую, что... я чувствую, что есть |
| вопросы, которые не были решены ранее, и мы могли бы сесть и поболтать, и вы знаете, |
| провести время с маленькой девочкой |
| Кэти: |
| Я знаю, я действительно знаю. |
| Я. Я действительно хочу... это просто... извините, у меня есть. |
| . |
| Я. Я не могу, я хочу, это просто... Прости. |
| Мне так жаль. |
| Мне нужно идти. |
| I. Мне нужно идти. |
| Мне жаль |