| We stood upon the heath, the astronomer and I
| Мы стояли на вереске, астроном и я
|
| Counting parasols, watching couples cycle by
| Считая зонтики, наблюдая за парами, проезжающими мимо.
|
| Suburban streets were still when someone cried aloud
| Пригородные улицы были тихими, когда кто-то громко кричал
|
| And at that moment I looked up the war machines broke cloud
| И в этот момент я посмотрел вверх, боевые машины разорвали облака
|
| Airships filled the skies above our heads
| Дирижабли заполнили небо над нашими головами
|
| The sky was dark and fires blushed it red
| Небо было темным, и огонь окрасил его в красный цвет
|
| A low hum filled the air as they turned towards the town
| Низкий гул наполнил воздух, когда они повернули к городу.
|
| Their bombs destroyed the bandstand and sent statues to the ground
| Их бомбы разрушили эстраду и отправили статуи на землю
|
| Airships filled the skies above our heads
| Дирижабли заполнили небо над нашими головами
|
| The sky was dark and fires blushed it red
| Небо было темным, и огонь окрасил его в красный цвет
|
| Craters marked the common, rubble, smoke and flame
| Кратеры отмечены общим, щебнем, дымом и пламенем
|
| Someone fired a pistol in anger and in vain
| Кто-то выстрелил из пистолета в гневе и напрасно
|
| Airships filled the skies above our heads
| Дирижабли заполнили небо над нашими головами
|
| The sky was dark and fires blushed it red
| Небо было темным, и огонь окрасил его в красный цвет
|
| Stunned he walked to Maida Vale and on reaching my front door
| Ошеломленный, он подошел к Майда Вейл и, подойдя к моей входной двери,
|
| The astronomer said without a qualm «You know this must mean war»
| Астроном сказал без колебаний: «Вы знаете, что это должно означать войну»
|
| Airships filled the skies above our heads
| Дирижабли заполнили небо над нашими головами
|
| The sky was dark and fires blushed it red
| Небо было темным, и огонь окрасил его в красный цвет
|
| Airships filled the sky, blacked out the sun
| Дирижабли заполнили небо, затемнили солнце
|
| The old world died, a new age had begun | Старый мир умер, началась новая эпоха |