| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| So many eyes among the flesh,
| Так много глаз среди плоти,
|
| a thought process with bated breath,
| мыслительный процесс с замиранием сердца,
|
| a darkened sky with blinding jewels,
| затемненное небо с ослепляющими драгоценностями,
|
| we decry, we are the fools.
| мы порицаем, мы глупцы.
|
| Have you read the papers dear?
| Вы читали газеты, дорогой?
|
| It seems the end is always near,
| Кажется, конец всегда близок,
|
| would you act on this today,
| вы бы поступили в соответствии с этим сегодня,
|
| or scream and hope it goes away?
| или кричать и надеяться, что это пройдет?
|
| Bri
| Бри
|
| bri
| бри
|
| bribribribri
| подкуп
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a
| танцы в
|
| dancing in a
| танцы в
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| ddddancing in a crowd of fools.
| пляшет в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| ddddancing in a crowd of fools.
| пляшет в толпе дураков.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| ddddancing in a crowd of fools.
| пляшет в толпе дураков.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| ddddancing in a crowd of fools.
| пляшет в толпе дураков.
|
| Bring the
| Принеси
|
| Bring the
| Принеси
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| ddancing in on all hallows cant see
| танцуя на всех святых, не могу видеть
|
| Hear the crowd shouting my naname,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to sh ame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the ru ules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of f ools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| (random dubstep noises)
| (случайные звуки дабстепа)
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| Bring the noise now, can’t you see?
| Принеси шум сейчас, разве ты не видишь?
|
| Methodical catastrophe,
| Методическая катастрофа,
|
| a crowd of ghouls on ecstasy,
| толпа упырей под экстази,
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| Hear the crowd shouting my name,
| Услышьте, как толпа выкрикивает мое имя,
|
| puts my vanity to shame,
| посрамляет мое тщеславие,
|
| to think that you might break the rules,
| думать, что вы можете нарушить правила,
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing in a crowd of fools.
| танцуя в толпе дураков.
|
| dancing on all hallows eve.
| танцы в канун Дня всех святых.
|
| dancing in a crowd of fools. | танцуя в толпе дураков. |