| Fairy Tale (оригинал) | сказка (перевод) |
|---|---|
| 目を覚ませば立ち尽くしてた | Когда я проснулся, я стоял |
| 何もない荒野の上 | На вершине пустыни |
| 手にしたのは自由? | Вы свободны, чтобы получить его? |
| それとも空虚(むなしさ)か | Или он пустой? |
| たてがみ揺らす Like a horse | Грива трясется, как лошадь |
| 風が未来へ逃してく | Ветер убегает в будущее |
| わけもなくただ 走りだしたんだ | Я просто начал бегать без причины |
| 迷いの森で | В затерянном лесу |
| (迷いの森で) | (В затерянном лесу) |
| 出会った魔女が言った | Сказала ведьма, которую я встретил |
| (出会った魔女が言った) | (Ведьма, которую я встретил, сказала) |
| «探し物なら | «Если вы ищете что-то |
| ここにはない"と | Не здесь " |
| 燃えさかる空が 闇に染まる | Горящее небо окрашено в темноту |
| Goin¥ on ゆくのさ | Гоин ¥ на Гоине |
| もう一度 地に咲いた花の色を | Цвет цветов, которые снова расцвели на земле |
| Goin¥ on 描こう | Goin ¥ on Давайте нарисуем |
| 夢見てる | Сновидение |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 追いかけて | В погоне за |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 先へと | Вперед, продолжать |
| この星が僕たちを受け入れるように | Пусть эта звезда примет нас |
| We can alive | Мы можем жить |
| 形の違う心に | К другой форме сердца |
| 銃口を突きつけた | Указал на морду |
| 「正義」と「悪」の名を | Имена «справедливости» и «зла» |
| ただ奪い合うように | Просто конкурировать |
| 綺麗事の裏側で | За кулисами красоты |
| 真実は泣いてたんだ | Правда плакала |
| 守るべきもの 気付いてるのに | Я знаю, что защищать |
| 繰り返される | Повторный |
| (繰り返される) | (Повторяется) |
| 悲劇の真ん中で | В разгар трагедии |
| (悲劇の真ん中で) | (В разгар трагедии) |
| 何を祈るの? | О чем вы молитесь? |
| 何を願うの? | Чего ты хочешь? |
| 閉ざした世界のトビラあけて | Откройте дверь закрытого мира |
| Goin¥ on ゆくのさ | Гоин ¥ на Гоине |
| また遠い道程が待っていても | Даже если долгий путь ждет |
| Goin¥ on 二度と | Goin ¥ на никогда больше |
| 背を向けず | Не поворачивайся спиной |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 立ち向かって | Лицевой стороной вверх |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 果てまで | К концу |
| 絶望も抱きしめて強くなろう | Примите отчаяние и станьте сильнее |
| We can alive | Мы можем жить |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 燃えさかる空が 闇に染まる | Горящее небо окрашено в темноту |
| Goin¥ on ゆくのさ | Гоин ¥ на Гоине |
| もう一度 地に咲いた花の色を | Цвет цветов, которые снова расцвели на земле |
| Goin¥ on 描こう | Goin ¥ on Давайте нарисуем |
| 夢見てる | Сновидение |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 追いかけて | В погоне за |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 先へと | Вперед, продолжать |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 立ち向かって | Лицевой стороной вверх |
| Fairy tale, Fairy tale | Сказка, Сказка |
| 果てまで | К концу |
| 絶望も抱きしめて強くなろう | Примите отчаяние и станьте сильнее |
| We can alive | Мы можем жить |
| Yeah | Ага |
