| Find your freedom
| Найдите свою свободу
|
| Find your freedom
| Найдите свою свободу
|
| Find your freedom
| Найдите свою свободу
|
| Find your, find your, find your freedom
| Найди свою, найди свою, найди свою свободу
|
| Learn to trust in God
| Научитесь доверять Богу
|
| Find your freedom
| Найдите свою свободу
|
| Find your freedom
| Найдите свою свободу
|
| Find your freedom, oh
| Найди свою свободу, о
|
| Find your, find your freedom
| Найди свою, найди свою свободу
|
| Speak to me
| Поговори со мной
|
| When the silence steals my voice
| Когда тишина крадет мой голос
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| Come to me
| Иди ко мне
|
| In the valley of unknowns
| В долине неизвестности
|
| You understand me, yes
| Ты меня понимаешь, да
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| You understand me, God
| Ты понимаешь меня, Боже
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| So I throw all my cares before You
| Поэтому я бросаю все свои заботы перед Тобой
|
| My doubts and fears don’t scare You
| Мои сомнения и страхи тебя не пугают
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought
| Ты больше, чем я думал
|
| So I stop all negotiations
| Поэтому я прекращаю все переговоры
|
| With the God of all creation
| С Богом всего творения
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought You were, yes
| Ты больше, чем я думал, ты был, да
|
| Oh, You’re bigger than I thought
| О, ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought you were
| Ты больше, чем я думал
|
| I believe
| Я верю
|
| But help my unbelief
| Но помоги моему неверию
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| You understand me (Help me reach)
| Ты меня понимаешь (Помоги мне добраться)
|
| So help me reach
| Так что помогите мне достичь
|
| The faith that’s underneath
| Вера, которая находится под
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| You understand me
| Вы меня понимаете
|
| You understand me, God
| Ты понимаешь меня, Боже
|
| You understand me, oh
| Ты меня понимаешь, о
|
| So I throw all my cares before You
| Поэтому я бросаю все свои заботы перед Тобой
|
| My doubts and fears don’t scare You
| Мои сомнения и страхи тебя не пугают
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought
| Ты больше, чем я думал
|
| So I stop all negotiations
| Поэтому я прекращаю все переговоры
|
| With the God of all creation
| С Богом всего творения
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought You were, yes
| Ты больше, чем я думал, ты был, да
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| 'Bout time I start learnin' to trust You
| «Время, когда я начинаю учиться доверять Тебе
|
| 'Bout time I start learnin' to rest in You
| Когда я начну учиться отдыхать в Тебе
|
| I will rest
| я отдохну
|
| I will rest
| я отдохну
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s hands, I will rest
| В руках Отца я буду отдыхать
|
| I will rest
| я отдохну
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s hands, I will rest in you
| В руках Отца я покоюсь в тебе
|
| I will rest (Yup)
| Я отдохну (ага)
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s (Let it all, let it all go)
| В Отце (Пусть все, пусть все идет)
|
| I will rest
| я отдохну
|
| In the Father’s hands (Oh-oh)
| В руках Отца (О-о)
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| I throw all my cares before You
| Я бросаю все свои заботы перед Тобой
|
| My doubts and fears don’t scare You
| Мои сомнения и страхи тебя не пугают
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought
| Ты больше, чем я думал
|
| So I stop all negotiations
| Поэтому я прекращаю все переговоры
|
| With the God of all creation
| С Богом всего творения
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than, so much bigger than I thought
| Ты больше, намного больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought You were, oh
| Ты больше, чем я думал
|
| You’ve blown past my expectations, God
| Ты превзошел мои ожидания, Боже
|
| You’ve blown past my expectations
| Вы превзошли мои ожидания
|
| Learn to trust
| Учитесь доверять
|
| I will rest
| я отдохну
|
| I will rest
| я отдохну
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s hands, I will rest
| В руках Отца я буду отдыхать
|
| I will rest
| я отдохну
|
| In the Father’s hands
| В руках Отца
|
| Leave the rest
| Оставь остальное
|
| In the Father’s hands (I throw all my cares)
| В руки Отца (я бросаю все свои заботы)
|
| 'Cause I throw all my cares before You
| Потому что я бросаю все свои заботы перед тобой
|
| My doubts and fears don’t scare You
| Мои сомнения и страхи тебя не пугают
|
| You’re bigger than I thought You were
| Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought
| Ты больше, чем я думал
|
| So I stop all (Negotiations)
| Поэтому я прекращаю все (Переговоры)
|
| With the God (Of all creation)
| С Богом (всего творения)
|
| 'Cause You’re bigger than I thought You were
| Потому что Ты больше, чем я думал
|
| You’re bigger than I thought you were, yeah | Ты больше, чем я думал, да |