Перевод текста песни Les trois dernières minutes - Pascal Danel

Les trois dernières minutes - Pascal Danel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les trois dernières minutes , исполнителя -Pascal Danel
Песня из альбома: Les neiges du Kilimandjaro
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:20.09.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

Les trois dernières minutes (оригинал)Последние три минуты (перевод)
Plus que trois minutes trois minutes à vivre Три минуты осталось три минуты жить
J’attends simplement la balle qui délivre Я просто жду пули, которая доставит
Ceux qui vont tirer je ne sais rien d’eux Те, кто будут стрелять, я о них не знаю
On m’a lié les mains et bandé les yeux Они связали мне руки и завязали мне глаза
Mon dos est collé contre un mur tout blanc Моя спина у белой стены
Je vois des images je suis un enfant я вижу картинки я ребенок
Je sors de l'école ma mère vient m’attendre я выхожу из школы моя мама приходит меня ждать
Je cours dans ses bras Dieu comme elle est tendre Я бегу к ней в объятия Боже какая она нежная
L’image a changé j’ai dix-sept ans Изображение изменено, мне семнадцать
On se tient la main comme deux enfants Мы держимся за руки, как двое детей
Un soir de novembre elle n’est plus venue Однажды вечером в ноябре она больше не пришла
Mon premier amour qu’es-tu devenu Моя первая любовь кем ты стал
Plus que deux minutes avant de mourir Еще две минуты, пока я не умру
Ceux qui vont tirer n’ont qu'à obéir Те, кто собирается стрелять, просто должны повиноваться
Je vois une fille elle n’est pas très belle Я вижу девушку, она не очень красивая
Ce ne fut qu’un soir je me le rappelle Это была только одна ночь, которую я помню
J’avais plus de peur que j’avais de joie У меня было больше страха, чем радости
On n’oublie jamais la première fois Вы никогда не забудете в первый раз
Maintenant défilent des visages flous Теперь размытые лица проходят мимо
De vagues amis tout ça je m’en fous Смутные друзья все, что меня не волнует
Mais toi que j’adore mon seul vrai copain Но ты, кого я обожаю, мой единственный настоящий друг
Toi que j’ai frappé pour une putain Ты, кого я ударил за шлюху
Dans l’aube montante du dernier matin На рассвете последнего утра
Cette gifle là me fait mal aux mains Эта пощечина причиняет боль моим рукам
Maman… je t’embrasse… je pars en voyage Мама... поцелуй... я иду в путешествие
Cette fois c’est toi qui dois être sage На этот раз ты должен быть мудрым
Tout ira si vite… je n’aurais pas malÇa tue d’un seul coup douze bouts de Все пройдет так быстро... Я бы не обиделся Убивает двенадцать штук
métal металл
Devineras-tu qu'à l’heure de mourir Могли бы вы догадаться, что когда пришло время умереть
J’ai pensé à toi.Я думал о тебе.
et laisse moi te dire и позвольте мне сказать вам
Combien je…Насколько я...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: