
Дата выпуска: 21.08.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Romance Is Dead(оригинал) | Любви больше нет(перевод на русский) |
The incisions is your wrist were all for show | Ты всем показывала разрез на своем запястье, |
Just like you | Как и себя. |
He epitome of self indulgence | Ну он прям воплощение сибаритства, |
Another farce | Тоже играет на публику, |
A charade and another set of crocodile tears | Сначала играет в шараду, а потом льёт крокодиловые слёзы. |
So serenade her with your last pathetic suicide love song | Так спой ей серенаду, свою жалкую "суицидную" песню о любви. |
- | - |
"Broken hearts never mend" | "Разбитые сердца уже никогда не полюбят", |
But fools never move one | Но слабаки боятся избавиться от соперника, |
And now she's gone because of you | И теперь она ушла из-за тебя. |
And once again | И вот опять |
You're the epitome of pure self destruction | Ты подвергаешься настоящему саморазрушению. |
- | - |
Cupid never found his mark | Купидон не смог найти своего избранника. |
As we await the insertion of blades on flesh | Мы ждем когда же лезвие вопьется в плоть, |
You part the skin and tell of blades on blood | Ты режешь кожу и говоришь о кровавом лезвии. |
- | - |
So part the fucking skin! | Так разрежь уже чертову кожу! |
So part the fucking skin! | Так разрежь уже чертову кожу! |
To tell the blades on blood | Чтобы рассказать о кровавом лезвии, |
To tell the blades on blood | Чтобы рассказать о кровавом лезвии... |
- | - |
She said "I Love You" | Она сказала "Я тебя люблю" |
She said! | Она сказала! |
She said "Goodbye" | Она сказала "Прощай" |
- | - |
Woh! | [Рык] |
- | - |
So cry me a fucking river bitch | Так лей обо мне слезы, с*чка |
- | - |
You wouldn't know love if it crushed you fucking chest | Ты никогда не узнаешь что такое любовь, если твоя грудная клетка проломится. |
Let go! | Отпусти! |
You wouldn't know love if it crushed your fucking chest | Ты никогда не узнаешь что такое любовь, если твоя грудная клетка проломится. |
"Razors, roses and a black tomorrow" | "Лезвия, розы и темное будущее" |
You wouldn't know love if it crushed your fucking chest | Ты никогда не узнаешь что такое любовь, если твоя грудная клетка проломится. |
"Razors, roses and a black tomorrow" | "Лезвия, розы и темное будущее" |
- | - |
Yeah! | Да! |
- | - |
They never showed any affection to anything but your ego | Они никогда не показывают свою привязанность к кому-то, кроме собственного 'я'. |
A tragedy of errors at the best of times | Трагичны ошибки, сделанные в счастливые моменты. |
You are everything that's wrong with me | Ты всё то, что доставляет мне боль, |
You are everything that I despise | Ты всё то, что я презираю, |
You are everything I dreamed would die | Ты всё то, что я мечтал видеть мёртвым, |
You are everything that fades away and slowly dies... | Ты всё то, что увядает и медленно умирает... |
- | - |
Rawr! | [Рык] |
- | - |
Will you bleed for me | Прольешь ли ты за меня кровь, |
When suicide seems so yesterday? | Если суицид покажется далеким прошлым? |
Will you will you bleed for me? | Прольешь ли ты, прольешь ли ты за меня кровь? |
Will you fucking bleed for me when suicide... | Прольешь ли ты за меня кровь, если суицид ... |
It's so yesterday | Это такое далёкое прошлое, |
It's all so fucking yesterday | Бл***, всё это настолько далёкое прошлое, |
So yesterday | Прошлое... |
- | - |
Romance Is Dead(оригинал) |
The incisions in your wrist were all for show |
Just like you |
The epitome of self-indulgence |
Another farce, a charade! |
And another set of crocodile tears |
So serenade her with your last pathetic suicide love song! |
'Broken hearts never mend'-- |
But fools never move on! |
And now she’s gone because of you |
And once again, you’re the epitome of pure self-destruction |
Cupid never found his mark |
As we await the insertion of blades on flesh |
You part the skin and tell of blades on blood |
So part the fucking skin |
So part the fucking skin |
To tell of blades on blood |
To tell of blades on blood |
Of blades on blood |
She said I love you |
She said, she said goodbye! |
So cry me a fucking river, bitch! |
You wouldn’t know love if it crushed your fucking chest |
Let go! |
You wouldn’t know love if it crushed your fucking chest |
Razors, roses and a black tomorrow |
You wouldn’t know love if it crushed your fucking chest |
Razors, roses and a black tomorrow |
They never showed any affection to anything but your ego |
A tragedy of errors at the best of times |
You are everything that’s wrong with me |
You are everything that I despise |
You are everything I dreamed would die |
You are everything that fades away and slowly dies |
Will you bleed for me when suicide seems so yesterday? |
(Will you) Will you bleed for me? |
Will you fucking bleed for me when suicide… |
It’s so yesterday. |
It’s all so fucking yesterday… |
Романтика Мертва(перевод) |
Разрезы на запястье были для галочки. |
Прямо как ты |
Воплощение самопотакания |
Очередной фарс, шарада! |
И еще набор крокодиловы слезы |
Так что спойте ей серенаду своей последней жалкой песней о самоубийстве! |
«Разбитые сердца никогда не срастаются» — |
Но дураки никогда не идут дальше! |
А теперь она ушла из-за тебя |
И снова ты являешься воплощением чистого саморазрушения. |
Купидон так и не нашел свою цель |
Пока мы ждем вставки лезвий в плоть |
Вы раздвигаете кожу и рассказываете о лезвиях в крови |
Так что раздели чертову кожу |
Так что раздели чертову кожу |
Рассказать о лезвиях в крови |
Рассказать о лезвиях в крови |
Лезвий на крови |
Она сказала, что я люблю тебя |
Она сказала, она сказала до свидания! |
Так что плачь мне гребаной рекой, сука! |
Ты бы не узнал любовь, если бы она раздавила твою гребаную грудь |
Отпустить! |
Ты бы не узнал любовь, если бы она раздавила твою гребаную грудь |
Бритвы, розы и черное завтра |
Ты бы не узнал любовь, если бы она раздавила твою гребаную грудь |
Бритвы, розы и черное завтра |
Они никогда не проявляли привязанности ни к чему, кроме вашего эго. |
Трагедия ошибок в лучшие времена |
Ты все, что со мной не так |
Ты все, что я презираю |
Ты все, о чем я мечтал умереть |
Ты все, что исчезает и медленно умирает |
Будете ли вы истекать кровью за меня, когда самоубийство кажется вчерашним? |
(Вы) Будете ли вы кровоточить для меня? |
Будете ли вы, черт возьми, истекать кровью для меня, когда будете совершать самоубийство ... |
Это вчера. |
Это все так чертовски вчера… |