Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horizons , исполнителя -Дата выпуска: 08.10.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horizons , исполнителя -Horizons(оригинал) | Горизонты(перевод на русский) |
| So it begins | И вот начинается |
| - | - |
| Our eyes drawn open, | Наши взоры очистились |
| Free from the thought of doubt, | От чувства сомнения, |
| Free from the selfish conflict | От эгоистичных размышлений. |
| Now blind, listless, ceaseless | Теперь слепые, равнодушные, беспрестанные, |
| With open arms we stand, | Мы стоим с распростёртыми объятиями, |
| Before the dawn | Ожидая рассвета. |
| - | - |
| The sun seems to have been rising, | Кажется, солнце вот-вот восстанет, |
| Ever since I can recall, | Впервые за много дней, |
| Branding a sense of permanence, | Даря чувство постоянства |
| To this lying world | Этому лживому миру. |
| - | - |
| Your words like icy air, | Твои слова — точно жгучий мороз, |
| Your lies like merciless, burning flesh | Твоя ложь — словно жестокий, палящий огонь |
| To hope for something more, | Для надежды на что-то большее, |
| To dream of substance | Для мечты о реальности. |
| - | - |
| Like a million before us, | Как и миллионы людей до нас, |
| Waiting to die | Мы ожидаем смерти, |
| Like a billion before us, | Как и миллиарды людей до нас, |
| Waiting to die | Мы ожидаем погибели. |
| - | - |
| Masochistic to think, | Мазохистские настроения |
| This would be remembered (would be remembered) | Останутся в памяти |
| Sadistic perpetuation of stagnation | Изуверское продолжение загнивания. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| There is nothing as empty, | Нет ничего более опустошающего, |
| As waiting to die | Чем ожидание конца, |
| We've spent our lives, | Мы прожгли свои жизни, |
| Wasting, as time eats us alive | Растратили их, и время пожирает нас. |
| - | - |
| Your sunsets go on be-falling, | Закаты сменяют друг друга |
| Ever since I can recall | Впервые за много дней, |
| The only sense, | Единственное чувство |
| Of permanence, | Постоянства |
| In this dying world | Осталось в этом гиблом мире. |
| - | - |
| Sit back and watch, | Расслабься и смотри, |
| As time eats us alive | Как время пожирает нас. |
| - | - |
| Everyone who knew me, | Всем, кто знал меня, |
| Knew me | Знал меня, |
| Destined to die, | Суждено умереть, |
| Die | Умереть. |
| - | - |
| The marks I left upon this world, | Следы, что я оставил в этом мире, |
| Will wash away in time | Смоются со временем. |
| - | - |
| In time, | Со временем |
| And so it ends | Всё закончится, |
| In time, | Со временем |
| It all finds an end | Всему придёт конец. |
| - | - |
| In time, | Со временем |
| And so it ends | Всё закончится, |
| In time, | Со временем |
| We all find an end | Мы все обретём покой. |
| - | - |
| With broken arms, | Со сломанными руками |
| And hollow eyes, | И пустыми глазами, |
| I'll wait to return to oblivion | Я буду ждать возвращения к забвению. |
| - | - |
| Embrace our last, | Обними нас в последний раз, |
| Empty horizon | Пустой горизонт, |
| Embrace our last, | Обнимите нас в последний раз, |
| Empty horizons | Пустые горизонты. |
| - | - |
| Horizons | Горизонты |
| Horizons | Горизонты |
| Horizons | Горизонты |
| - | - |
Horizons(оригинал) |
| Our eyes drawn open, |
| Free from the thought of doubt, |
| Free from the selfish conflict. |
| Now blind these words, |
| Chase us. |
| With open arms we stand, |
| Before the dawn. |
| The sun seems to have been rising, |
| Ever since I can recall, |
| Branding a sense of permanence, |
| To this lying world. |
| Your words like icy air, |
| You lies like merciless, burning flesh. |
| To hope for something more, |
| To dream of substance. |
| Like a martyr before us, |
| We need to die. |
| Like a martyr before us, |
| We dream to die. |
| Masochistic to think, |
| This would be remembered (would be remembered). |
| Sadistic, perpetuation |
| Of stagnation. |
| There is nothing as empty, |
| As waiting to die. |
| We’ve spent our lives, |
| Wasting, as time eats us alive. |
| Your sunsets go on be-falling, |
| Ever since I can recall. |
| The only sense, |
| Of permanence, |
| In this dying world. |
| Sit back and watch, |
| As time eats us alive. |
| Everyone who know me, |
| Know me. |
| Destined to die, |
| Die. |
| The marks I left upon this world, |
| Will wash away, |
| in time. |
| In time, |
| And so it ends. |
| In time, |
| It all finds an end. |
| In time, |
| And so it ends. |
| In time, |
| We all find an end. |
| With broken arms, |
| And hollow eyes, |
| I’ll wait to return to oblivion. |
| Embrace our last, |
| Empty horizon. |
| Embrace our last, |
| Empty, |
| Horizons. |
| Horizons. |
| Horizons. |
| Horizons. |
Горизонты(перевод) |
| Наши глаза распахнулись, |
| Свободный от мысли сомнения, |
| Свободный от эгоистичного конфликта. |
| Теперь ослепи эти слова, |
| Преследуй нас. |
| С распростертыми объятиями мы стоим, |
| Перед рассветом. |
| Солнце, кажется, взошло, |
| С тех пор, как я себя помню, |
| Создавая ощущение постоянства, |
| В этот лживый мир. |
| Твои слова, как ледяной воздух, |
| Ты лжешь, как беспощадная, горящая плоть. |
| Чтобы надеяться на что-то большее, |
| Мечтать о веществе. |
| Как мученик перед нами, |
| Нам нужно умереть. |
| Как мученик перед нами, |
| Мы мечтаем умереть. |
| Мазохистский думать, |
| Это запомнят (будут помнить). |
| Садистский, увековечение |
| Стагнации. |
| Нет ничего более пустого, |
| Как ожидание смерти. |
| Мы потратили свою жизнь, |
| Тратить, поскольку время съедает нас заживо. |
| Твои закаты продолжают падать, |
| С тех пор, как я себя помню. |
| Единственный смысл, |
| постоянства, |
| В этом умирающем мире. |
| Сиди и смотри, |
| Пока время съедает нас заживо. |
| Все, кто меня знает, |
| Знай меня. |
| Суждено умереть, |
| Умереть. |
| Следы, которые я оставил в этом мире, |
| Смоет, |
| во время. |
| Во время, |
| Так и заканчивается. |
| Во время, |
| Всему приходит конец. |
| Во время, |
| Так и заканчивается. |
| Во время, |
| Мы все находим конец. |
| Со сломанными руками, |
| И пустые глаза, |
| Я подожду, чтобы вернуться в забвение. |
| Обнять наше последнее, |
| Пустой горизонт. |
| Обнять наше последнее, |
| Пустой, |
| Горизонты. |
| Горизонты. |
| Горизонты. |
| Горизонты. |