Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deliver Me , исполнителя -Дата выпуска: 28.06.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deliver Me , исполнителя -Deliver Me(оригинал) | Избавь Меня(перевод на русский) |
| Deliver me! | Избавь меня! |
| - | - |
| From the darkest abyss, | От самой тёмной пропасти, |
| From the depths of eternal rest | От глубин вечного покоя. |
| Grasping at the threads of sanity, | Хватаюсь за нити разума, |
| Only to watch them slip through my hands | Только чтобы посмотреть, как они проскальзывают сквозь мои пальцы. |
| - | - |
| I see the light | Я вижу свет, |
| I see the end | Я вижу конец туннеля, |
| I see a frail hope, | Во мне лишь хрупкая надежда, |
| Crushed by the weight of the world | Раздавленная под весом этого мира. |
| - | - |
| My will is broken | Моя воля сломлена, |
| Sinking, always sinking | Я тону, постоянно тону.. |
| The sands of time forever slipping | Пески времени развеялись навсегда, |
| Clawing at the emptiness, | Скребусь в пустоту.. |
| But a ghost I reach towards the end | В конце я стану лишь призраком. |
| - | - |
| Lost in darkness | Потерян во мгле, |
| Lost in time | Потерян во времени, |
| Losing a grip on my fucking mind | Теряю контроль над еб**им разумом. |
| Ignorance is an easy friend | Темнота — самый верный друг, |
| But in the end it takes everything | Но в итоге он всё заберёт. |
| - | - |
| Fear, it finds me and it binds me | Страх находит и связывает меня, |
| Illuminate the planes of consciousness | Освети грани сознания. |
| Fear, it finds me and it binds me | Страх находит и связывает меня, |
| But I'm lost | Но я погиб. |
| - | - |
| Guilt draws me down like a stone | Чувство вины точит меня, словно камень, |
| It chokes my throat, and gnaws my bones | Оно душит меня, гложет мои кости. |
| Regret breeds a heavy heart | Сожаление порождает тяжёлое сердце. |
| Reality, torn in two | Реальность приобрела две стороны. |
| - | - |
| Canonized, a life that fades before my eyes | Будучи созданной, жизнь увядает на моих глазах. |
| Canonized, a life that fades before my eyes | Будучи созданной, жизнь увядает на моих глазах. |
| Ever faithful friend, sorrow, sets its teeth | Самый верный друг, печаль, скалит зубы, |
| Eaten alive | Съев меня заживо. |
| - | - |
| But I will survive | Но я спасусь, |
| I survive | Я спасусь, |
| Fury, deliver me | Фурия, избавь меня. |
| How can you defeat what you can't kill? | Как ты можешь уничтожить то, что не можешь убить? |
| Deliver me | Избавь меня! |
| I see the fear that twists inside | Я вижу как страх вьётся внутри. |
| Deliver me | Избавь меня! |
| I watch the shadows fill with doubt | Я наблюдаю за тенями сомнения. |
| Deliver me | Избавь меня, |
| Fury deliver me | Фурия, избавь меня! |
| - | - |
Deliver Me(оригинал) |
| Deliver me. |
| From the darkest abyss, from the depths of eternal rest. |
| Grasping at the threads of sanity, only to watch them slip through my hands. |
| I see the light. |
| I see the end. |
| I see a frail hope, crushed by the weight of the world. |
| My will is broken. |
| Sinking, always sinking. |
| The sands of time forever slipping. |
| Clawing at the emptiness, but a ghost I reach towards the end. |
| Lost in darkness. |
| Lost in time. |
| Losing a grip on my fucking mind. |
| Ignorance is an easy friend but in the end it takes everything. |
| Fear, it finds me and it binds me. |
| Illuminate the planes of consciousness. |
| Fear, it finds me |
| and it binds me. |
| But I’m lost. |
| Guilt draws me down like a stone. |
| it chokes my throat, and gnaws my bones. |
| Regret breeds a heavy heart. |
| Reality, torn in two. |
| Canonised, a life that fades before my eyes. |
| Ever faithful friend, sorrow, sets its teeth. |
| Eaten alive. |
| But I will survive. |
| I survive. |
| Fury, deliver me. |
| How can you defeat what you can’t kill? |
| Deliver me. |
| I see the fear that twists inside. |
| Deliver me. |
| I watch the shadows fill with doubt. |
| Deliver me. |
| Fury deliver me. |
Избавь Меня(перевод) |
| Избавь меня. |
| Из самой темной бездны, из глубин вечного покоя. |
| Цепляюсь за нити здравомыслия только для того, чтобы смотреть, как они ускользают из моих рук. |
| Я вижу свет. |
| Я вижу конец. |
| Я вижу хрупкую надежду, раздавленную тяжестью мира. |
| Моя воля сломлена. |
| Тонет, всегда тонет. |
| Пески времени навсегда ускользают. |
| Царапаю пустоту, но призрака я достигаю ближе к концу. |
| Потерянный во тьме. |
| Потерялся во времени. |
| Теряю контроль над своим гребаным разумом. |
| Невежество — хороший друг, но, в конце концов, оно забирает все. |
| Страх, он находит меня и связывает. |
| Осветите планы сознания. |
| Страх, он находит меня |
| и это связывает меня. |
| Но я потерян. |
| Чувство вины тянет меня вниз, как камень. |
| оно сдавливает мне горло и грызет мои кости. |
| Сожаление порождает тяжесть на сердце. |
| Реальность, разорванная надвое. |
| Канонизированная жизнь, угасающая на глазах. |
| Вечно верный друг, печаль, стиснет зубы. |
| Съеденный заживо. |
| Но я выживу. |
| Я выживаю. |
| Фьюри, избавь меня. |
| Как победить то, что нельзя убить? |
| Избавь меня. |
| Я вижу страх, который искривляется внутри. |
| Избавь меня. |
| Я смотрю, как тени наполняются сомнениями. |
| Избавь меня. |
| Ярость избавь меня. |