Перевод текста песни Blackout - Parker, Jaye Berry

Blackout - Parker, Jaye Berry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout, исполнителя - Parker
Дата выпуска: 10.01.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Blackout

(оригинал)
Aufgewacht in einem dunklen Zimmer
Blutig beschriebene Wände, wunde Finger, keiner konnte meine Kunst verhindern
(Niemand)
Die Anzahl der Opfer: eine dunkle Ziffer
Verstummt für immer, grelles Licht, dass auf mein Kunstwerk schimmert
Und uns erinnert an die Taten, die meinem Leben einen Sinn geben
Die Darstellung der Werke gleicht dem eines Stilllebens
Geprägt von Leblosigkeit, alles wird in diesem Epos gezeigt (Pass auf)
Die Fans durch mein Kredo vereint
(Parker Society) Bevor ich eine Runde kick'
Schärfen sich die Sinne und der Weitsicht wird zum Tunnelblick
D-Deine Zukunft ungewiss, das Schicksal liegt in meinen Händen
Wenn ich möchte, kann ich deine Existenz auch gleich beenden (Sofort)
Die Punchline-Kettensäge die rücksichtslos deinen Leib durchtrennt
Dein Leben mit Reimen nimmt, dein Kartenhaus zum Einsturz bringt
Die Bestimmung Ungeziefer der Szene zu beseitigen
Geprägt von Hass aufgrund von derzeitigen Ereignissen
Blackout, Blackout — ich will sehen, wie dein Licht erlischt
Blackout, Blackout — bete, dass ich dich nicht erwisch'
Blackout, Blackout — du versinkst in Dunkelheit
Bleibe unerreicht, seit Sekunde eins
Blackout, Blackout — ich will sehen, wie dein Licht erlischt
Blackout, Blackout — bete, dass ich dich nicht erwisch'
Um euch zu erlösen, ist der Meister vom Himmel geflogen
Rap hat die Stimme verloren, durch eure sinnleeren Strophen
Normalerweise bringt uns Entwicklung nach vorne
Doch Deutschrap’s Entwicklung war die Vergiftung des Genres
Schau an die Spitze der Charts, es geht stetig bergab
Erkenne, dass ich noch einiges zu erledigen hab' (Pam, pam, pam, pam, pam)
Also muss ich wieder Texte mit eurem Blut verfassen
Denn zu lange wurden eure Abfallprodukte auch noch zugelassen (viel zu lange)
Auf meinem Kriegszug hinterlasse ich verbrannte Erde
Im Fadenkreuz steh’n Abschaumrapper, die das Land verderben
Alle sterben, die Autotune-Missbrauch im Lebenslauf tragen
Werde sie jagen, bis sie ihre Seele ausatmen
Halt die Society-Flagge in die Luft — siegessicher
Denn sie bedeutet dein Aus als wären wir Linienrichter
Ihr macht Musik, als würdet ihr am Fließband arbeiten
Ich mach' Musik, als würde ich am Schießstand Parts schreiben
Lade nach und schieße bis der letzte Schuss fällt
Blackout, Blackout — und die ganze Welt verdunkelt
Blackout, Blackout — ich will sehen, wie dein Licht erlischt
Blackout, Blackout — bete, dass ich dich nicht erwisch'
Blackout, Blackout — du versinkst in Dunkelheit
Bleibe unerreicht, seit Sekunde eins
Blackout, Blackout — ich will sehen, wie dein Licht erlischt
Blackout, Blackout — bete, dass ich dich nicht erwisch'
Um euch zu erlösen, ist der Meister vom Himmel geflogen
Rap hat die Stimme verloren, durch eure sinnleeren Strophen
(перевод)
Проснулся в темной комнате
Кровавые стены, больные пальцы, никто не мог остановить мое искусство
(Никто)
Количество жертв: неясная цифра
Умолк навсегда, резкий свет мерцает на моих работах.
И напоминает нам о действиях, которые придают смысл моей жизни
Представление работ напоминает натюрморт
Отмечено безжизненностью, в этой эпопее показано все (обратите внимание)
Поклонники, объединенные моим кредо
(Общество Паркера) Прежде чем я начну раунд
Чувства обостряются, и предвидение становится туннельным зрением.
D-ваше будущее неопределенно, судьба в моих руках
Если я захочу, я могу покончить с твоим существованием сразу (сразу же)
Цепная пила, которая безжалостно прорезает ваше тело
Забирает твою жизнь рифмами, обрушивает твой карточный домик
Решимость устранить баги со сцены
Отмечен ненавистью из-за текущих событий
Затемнение, затемнение - я хочу, чтобы твой свет погас
Затемнение, затемнение - молись, чтобы я тебя не поймал
Затемнение, затемнение — ты погружаешься во тьму
Оставайтесь непревзойденным со второго
Затемнение, затемнение - я хочу, чтобы твой свет погас
Затемнение, затемнение - молись, чтобы я тебя не поймал
Чтобы искупить тебя, мастер прилетел с небес
Рэп потерял голос из-за твоих бессмысленных куплетов
Обычно развитие продвигает нас вперед
Но развитие Дойчрапа было отравлением жанра
Посмотрите на вершину чартов, она неуклонно идет вниз
Признайте, что у меня еще есть работа (Пэм, Пэм, Пэм, Пэм, Пэм)
Так что я должен снова начать писать тексты твоей кровью.
Потому что ваши отходы также были разрешены слишком долго (слишком долго)
Я оставляю выжженную землю в своей военной кампании
В прицеле подонки-рэперы, которые портят страну
Все умирают со злоупотреблением автонастройкой в ​​резюме
Собираюсь охотиться на них, пока они не выдохнут свою душу
Держи флаг Общества в воздухе — уверен в победе
Потому что это означает твой конец, как если бы мы были линейными судьями.
Вы делаете музыку, как будто вы работаете на конвейере
Я делаю музыку, как будто пишу партии на стрельбище
Перезаряжайте и стреляйте до последнего выстрела
Затемнение, затемнение — и весь мир погружается во тьму.
Затемнение, затемнение - я хочу, чтобы твой свет погас
Затемнение, затемнение - молись, чтобы я тебя не поймал
Затемнение, затемнение — ты погружаешься во тьму
Оставайтесь непревзойденным со второго
Затемнение, затемнение - я хочу, чтобы твой свет погас
Затемнение, затемнение - молись, чтобы я тебя не поймал
Чтобы искупить тебя, мастер прилетел с небес
Рэп потерял голос из-за твоих бессмысленных куплетов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hell Yeah ft. Parker 2011
Över Kilsbergen ft. Lewis Parker, Parker, Lewis 2011
Black Out ft. Jaye Berry 2011