| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade in the middle of the summer?
| Почему ты бросаешь тень посреди лета?
|
| What you’re playing? | Во что ты играешь? |
| I’m tryna put you in my line
| Я пытаюсь поставить тебя на свою линию
|
| Make you my headliner
| Сделать тебя моим хедлайнером
|
| Got me put in miles just to scarce upon ya
| Заставил меня потратить мили, чтобы не нарваться на тебя.
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade?
| Почему ты бросаешь тень?
|
| Gimme glow, glow
| Дай мне светиться, светиться
|
| Gimme glow
| Дай мне свечение
|
| (Gimme) Glow, glow
| (Дай мне) Светиться, светиться
|
| Why you throwing shade, got me under an umbrella
| Почему ты бросаешь тень, ты взял меня под зонтик
|
| Girl, I’m, tell me all that you desire
| Девушка, я, скажи мне все, что ты хочешь
|
| Flexing like a yogi, my emoji is a fire
| Изгибаясь, как йог, мой смайлик - это огонь
|
| Got my under, I just wanna see you smilin', baby
| Получил свое, я просто хочу видеть, как ты улыбаешься, детка
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Why you throwing shade on me?
| Почему ты бросаешь тень на меня?
|
| Can’t you give me glow, oh, oh, oh, yeah
| Разве ты не можешь дать мне свечение, о, о, о, да
|
| Gimme, gimme glow
| Дай мне, дай мне свечение
|
| Gimme, gimme glow
| Дай мне, дай мне свечение
|
| scarce upon ya
| мало на тебя
|
| Glow, glow
| Свечение, сияние
|
| (Gimme) Glow, glow
| (Дай мне) Светиться, светиться
|
| I just wanna see you smilin', baby | Я просто хочу видеть, как ты улыбаешься, детка |