| Frozen landscapes are covering the earth
| Застывшие пейзажи покрывают землю
|
| Desolation is complete
| Запустение завершено
|
| Cities lie in ruins falling to decay
| Города лежат в руинах, разрушаясь
|
| Unrest and terror start to breed
| Беспорядки и террор начинают размножаться
|
| All that we had acheived — is forever gone
| Все, чего мы добились — ушло навсегда
|
| Anarchy is reigning supreme — the forces of unlight have won
| Анархия царит безраздельно — силы несвета победили
|
| Times of darkness
| Темные времена
|
| Times of war
| Времена войны
|
| Mankind screaming out in rage
| Человечество кричит в ярости
|
| Times of violence
| Времена насилия
|
| Times of fear
| Времена страха
|
| Welcome to the new dark age
| Добро пожаловать в новый темный век
|
| Plagues of insects sworming locust arise
| Возникают нашествия насекомых – саранчи.
|
| Scorching deserts left behind
| Палящие пустыни остались позади
|
| Radiation poisoning the earth
| Радиация отравляет землю
|
| Mutated creatures come alive
| Мутировавшие существа оживают
|
| All hope is lost — there is no return
| Всякая надежда потеряна — возврата нет
|
| Evolution out of control — the race for survival is on
| Эволюция вышла из-под контроля — начинается гонка за выживание
|
| Marauding soldiers militious of hate
| Мародерствующие солдаты, вооружённые ненавистью
|
| Terrorising the land
| Терроризируя землю
|
| Killing and looting burning and raping
| Убийство и мародерство сжигание и изнасилование
|
| Raising the place to the ground
| Поднятие места на землю
|
| Showing no mercy for women or children
| Не проявляя пощады к женщинам и детям
|
| Leaving no place to hide
| Не оставляя места, чтобы спрятаться
|
| The law of the blade nothing is sacred
| В законе клинка нет ничего святого
|
| Mankind it’s own genocide | Человечество это собственный геноцид |