| Running across the hot plain
| Бег по жаркой равнине
|
| Reaching the mountains of black
| Достижение черных гор
|
| Hearing the cries of pain
| Услышав крики боли
|
| In fear of a coming attack
| В страхе перед приближающейся атакой
|
| Weapons that we take are from the dead
| Оружие, которое мы берем, взято из мертвых
|
| As they rot in the dawn
| Когда они гниют на рассвете
|
| A battle behind and a battle ahead
| Битва позади и битва впереди
|
| The calm before the storm
| Затишье перед бурей
|
| Ambush attack
| Атака из засады
|
| Legions of black
| Легионы черного
|
| Suddenly they’re everywhere
| Внезапно они повсюду
|
| Raising the swords
| Поднятие мечей
|
| And wielding the axe
| И владеющий топором
|
| Show them the meaning of fear
| Покажите им значение страха
|
| Kill or be killed
| Убить или быть убитым
|
| The law of the blade
| Закон клинка
|
| Rule and obey
| Правило и повиноваться
|
| The law of the blade
| Закон клинка
|
| Assassins appearing from nowhere
| Убийцы появляются из ниоткуда
|
| Angry and wild they arise
| Злые и дикие они возникают
|
| A strike of the sword is our answer
| Удар меча - наш ответ
|
| The Hell’s breed has to demise
| Порода Ада должна умереть
|
| Deadly is the silence after the war
| Смертельная тишина после войны
|
| The fate is catching it’s breath
| Судьба затаила дыхание
|
| Slaughtered souls reaching the shore
| Убитые души достигают берега
|
| The reaper is bringing on death | Жнец приносит смерть |