| Fear and terror rule the land
| Страх и ужас правят землей
|
| All evil words made flesh
| Все злые слова стали плотью
|
| Heroes under bloodstained sand
| Герои под окровавленным песком
|
| The reaper’s harvest -- Threshed
| Урожай жнеца -- обмолоченный
|
| The blackened forces
| Почерневшие силы
|
| Demons out of hell
| Демоны из ада
|
| Like winds of fire
| Как ветры огня
|
| From a wizard’s spell
| От заклинания волшебника
|
| Gangland -- Land of glory and fame
| Бандитизм -- земля славы и славы
|
| Gangland -- Deserts with no names
| Гангстеры -- пустыни без названий
|
| The orders are gone and buried in the sand
| Заказы ушли и похоронены в песке
|
| Gangland -- Fear is all that remains
| Бандитизм — страх — это все, что осталось
|
| Cracking whips and rattling chains
| Треск кнутов и гремящие цепи
|
| Cries for mercy in the air
| Крики о пощаде в воздухе
|
| Leather hordes ride out again
| Кожаные орды снова выступают
|
| Leaving nothing but despair
| Не оставив ничего, кроме отчаяния
|
| Schemes in the fire -- Once a maid now a bitch
| Схемы в огне - Когда-то служанка теперь сука
|
| She laughs as you suffer down in hell’s ditch
| Она смеется, когда ты страдаешь в адской канаве
|
| Used and disposed -- Tamed and enslaved
| Используется и утилизируется -- Приручен и порабощен
|
| When the de-evolution is digging our grave | Когда деэволюция копает нам могилу |