| Yeah, don’t talk 'bout it
| Да, не говори об этом
|
| Don’t talk 'bout it, uh, uh
| Не говори об этом, э-э
|
| Don’t talk 'bout it
| Не говори об этом
|
| Don’t talk 'bout it
| Не говори об этом
|
| Don’t talk 'bout it, yeah, yeah
| Не говори об этом, да, да
|
| Don’t talk 'bout it
| Не говори об этом
|
| Papi
| Папи
|
| Why do I feel so alone?
| Почему я чувствую себя таким одиноким?
|
| Like everyone seems to be out to get me
| Как будто все хотят меня достать
|
| Feeling like everyone’s the same
| Ощущение, что все одинаковы
|
| But then I guess that makes me crazy
| Но тогда я думаю, что это сводит меня с ума
|
| Screaming RIP Nicole, and RIP them all
| Кричать RIP Николь, и RIP их всех
|
| And RIP my angel, wish that she was coming home
| И RIP мой ангел, хочу, чтобы она вернулась домой
|
| Talking about how there would be plenty of grapes on the grapevine
| Говоря о том, что на виноградной лозе будет много винограда
|
| I feel devastated and agitated at the same time
| Я чувствую себя опустошенным и взволнованным одновременно
|
| No ceilings, I aim high
| Нет потолков, я стремлюсь высоко
|
| No feelings, they ain’t mine
| Нет чувств, они не мои
|
| No minutes, there ain’t time
| Нет минут, нет времени
|
| Danger, no sign
| Опасность, никаких признаков
|
| Tell me, how am I supposed to live if you ain’t living, bae?
| Скажи мне, как мне жить, если ты не живешь, детка?
|
| How am I supposed to change if not forgiven, bae?
| Как я должен измениться, если меня не простят, детка?
|
| Know you watching me from above, I hate for you to see
| Знай, что ты смотришь на меня сверху, я ненавижу, когда ты видишь
|
| The heartaches, someone put me out my misery
| Душевные боли, кто-то избавил меня от моих страданий
|
| When younger, told me love was in the air
| Когда я был моложе, сказал мне, что любовь витает в воздухе
|
| Lately I just never care
| В последнее время мне просто все равно
|
| All the walls are caving in
| Все стены обрушиваются
|
| And I hate myself again
| И я снова ненавижу себя
|
| And I thought my plan would work
| И я думал, что мой план сработает
|
| Got my feet up in the dirt
| Поднял ноги в грязь
|
| But I’m questioning my worth
| Но я сомневаюсь в своей ценности
|
| And I need you now
| И ты мне нужен сейчас
|
| Better hold on, baby, you’re strong
| Лучше держись, детка, ты сильная
|
| You’re a soldier, yeah
| Ты солдат, да
|
| They say that things change all around you
| Говорят, что вокруг тебя все меняется
|
| Getting older, yeah
| Становлюсь старше, да
|
| And until like we work stay by my side
| И пока мы работаем, оставайся рядом со мной.
|
| Ring your hotline
| Звоните на горячую линию
|
| I know how hard it all can be | Я знаю, как тяжело все это может быть |