| «time distorts the memory
| «время искажает память
|
| Each tale grows with something telling
| Каждая сказка растет с чем-то говорящим
|
| Each truth like lines in the sand
| Каждая правда, как линии на песке
|
| Warped by fierce sea and howling wind
| Деформированный свирепым морем и воющим ветром
|
| Till none may know
| Пока никто не может знать
|
| Only myth and fable remains
| Остаются только мифы и басни
|
| In the beginning was i…»
| В начале был я…»
|
| Cursed by god
| Проклятый богом
|
| To walk the eternity alone
| Чтобы пройти вечность в одиночестве
|
| Withstanding the peril of time
| Выдерживая опасность времени
|
| Wounds become scars
| Раны становятся шрамами
|
| All the times my blood stained the blade
| Все время моя кровь окрашивала лезвие
|
| Never letting me die
| Никогда не дай мне умереть
|
| Trashed, broken
| Разбитый, сломанный
|
| My trashed limbs and broken faith
| Мои сломанные конечности и сломленная вера
|
| My trashed limbs and broken hope
| Мои сломанные конечности и разбитая надежда
|
| I, ahasver
| я, ахасвер
|
| Will wander the earth
| Будет бродить по земле
|
| Never reaping a harvest again
| Никогда больше не собирать урожай
|
| But scavenging
| Но уборка
|
| Verily i say unto you, there be some standing here, which shall not taste of
| Истинно говорю вам: есть некоторые, стоящие здесь, которые не вкусят
|
| death
| смерть
|
| Till they see the son of man coming in his kingdom
| Пока они не увидят сына человеческого, идущего в своем царстве
|
| Mark of cain
| Знак Каина
|
| My sinful skin decays
| Моя грешная кожа разлагается
|
| Yet the stigma never fades
| Тем не менее, клеймо никогда не исчезает
|
| Tainted by god
| Запятнанный богом
|
| «once my faith was strong
| «Когда-то моя вера была сильна
|
| Yet eternity proves faith wrong
| Но вечность доказывает, что вера неверна
|
| Cursed by the bastard son of an illusion
| Проклят незаконнорожденный сын иллюзии
|
| The sight of christ offends my eyes» | Вид Христа ослепляет мои глаза» |