| Last Christmas on Planet Earth (оригинал) | Последнее Рождество на планете Земля (перевод) |
|---|---|
| This is gonna be the last Christmas | Это будет последнее Рождество |
| That we’re gonna have | Что у нас будет |
| A party where we live | Вечеринка, где мы живем |
| Don’t write to Santa | Не пиши Деду Морозу |
| And don’t pray to Jesus | И не молитесь Иисусу |
| It’s gonna be christian | Это будет по-христиански |
| And we can’t even cry | И мы даже не можем плакать |
| 'Cos we just wanna get nowhere | «Потому что мы просто не хотим никуда |
| Rudolf got shot down | Рудольф был сбит |
| Flying over Georgia | Полет над Грузией |
| And we ain’t gonna see the lack of him again | И мы больше не увидим его отсутствия |
| 'Cos this is gonna be the last Christmas | «Потому что это будет последнее Рождество |
| That we’re gonna have | Что у нас будет |
| Shed the tears | Пролить слезы |
| And we can’t even cry | И мы даже не можем плакать |
| 'Cos we just wanna get nowhere | «Потому что мы просто не хотим никуда |
| Forget about the good times | Забудьте о хороших временах |
| I’m leaving tonight | я уезжаю сегодня вечером |
| A shelter in the story of the earth | Приют в истории земли |
| Everyone’s the same | Все одинаковы |
| We all got stuff to say | Нам всем есть что сказать |
| Give us one more year | Дайте нам еще один год |
| I loved you all the same | Я любил тебя все равно |
| Come home for Christmas | Приходите домой на Рождество |
| Come over green | Приходите зеленый |
| Oh Mary Lay | О, Мэри Лэй |
| And we can’t even cry | И мы даже не можем плакать |
| 'Cos we just wanna get nowhere | «Потому что мы просто не хотим никуда |
