Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ffetuliko , исполнителя - Pallaso. Песня из альбома Mama, в жанре РеггиДата выпуска: 27.08.2016
Лейбл звукозаписи: Team Good
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ffetuliko , исполнителя - Pallaso. Песня из альбома Mama, в жанре РеггиFfetuliko(оригинал) |
| TNS baby |
| Saw it all year but I did not see this coming |
| Well it was |
| My time is now |
| (Davido and Pallaso) |
| Twatoba baby Pallaso and Davido (Nash Wonder) |
| And my love for you |
| From Uganda to Nigeria, I’m ready when you are |
| (Davido) |
| Twatoba baby twalwana entalo (Baby twalwana) |
| I know my love for you tall passed Kilimanjaro (Tuggusuuk'awawo) |
| Twatoba baby twalwana entalo (Twatoba baby) |
| Said my love for you tall passed Kilimanjaro |
| (Pallaso |
| Body to body we are rocking the party |
| Girl your body built like a Maserati |
| Don’t go! |
| Home we got an after party |
| We got a little bit of time for touching and rubbing |
| (Davido) |
| Oh Just a little touching and rubbing girl |
| We gon be like Batman and Robbin girl |
| I take you down to Nairobi girl |
| As long as you want it, you got it girl |
| (Pallaso) |
| Nkabba togenda nga ono ebintu |
| Yassibye dda ali mubwaangu |
| Tayyagala kutessa ayagala nsigaale |
| Bomu eka aah aah |
| (Davido) |
| Desire Luzinda oh yeah open make her enter |
| Nakupenda oh baby, nakuwazza |
| (Pallaso) |
| Njagala okiriire nga bwenyambuuka |
| Nyambuke nga bwokiriira |
| Tusuule nga tukyekola |
| Okabbe nga bwensangula |
| Kiriira nga mbwenyambuuka |
| Nyambuuke nga bwokiriira |
| Tusuule nga tukyekola |
| Oh my baby my baby |
| (Davido) |
| You no seh mi de pon your matter |
| Oh baby girl show me your back ah |
| Chilling Kampala with Pallaso Pallaso Pallaso x 2 |
| (Pallaso) |
| Baby lwaki (lwaki), I have to cry (cry) |
| Baby lwaki, I will do anything for you |
| Baby lwaki Baby lwaki Baby lwaki |
| (Pallaso) |
| Njagala okiriire nga bwenyambuuka |
| Nyambuke nga bwokiriira |
| Tusuule nga tukyekola |
| Okabbe nga bwensangula |
| Kiriira nga mbwenyambuuka |
| Nyambuuke nga bwokiriira |
| Tusuule nga tukyekola |
| Oh my baby my baby |
Ффетулико(перевод) |
| TNS ребенок |
| Видел это весь год, но не предвидел этого |
| ну это было |
| Мое время пришло |
| (Давидо и Палласо) |
| Малыш Тватоба Палласо и Давидо (Нэш Уандер) |
| И моя любовь к тебе |
| От Уганды до Нигерии я готов, когда вы |
| (Давидо) |
| Тватоба бэби твалвана энтало (Бэби твалвана) |
| Я знаю, что моя любовь к тебе выше Килиманджаро (Tuggusuuk'awawo) |
| Тватоба бэби twalwana entalo (Тватоба бэби) |
| Сказал, что моя любовь к тебе выше Килиманджаро |
| (Палласо |
| Тело к телу мы раскачиваем вечеринку |
| Девушка, ваше тело построено как Maserati |
| Не уходи! |
| Дома у нас есть афтепати |
| У нас есть немного времени для прикосновений и трения |
| (Давидо) |
| О, просто немного трогательная и трущаяся девушка |
| Мы будем как Бэтмен и девушка Роббин |
| Я отведу тебя к девушке из Найроби |
| Пока ты этого хочешь, ты получишь это, девочка |
| (Палласо) |
| Нкабба тогенда нга оно эбинту |
| Яссибье дда Али Мубваангу |
| Тайягала кутесса аягала нсигале |
| Бому эка ааа ааа |
| (Давидо) |
| Desire Luzinda, о да, откройся, заставь ее войти. |
| Накупенда, о, детка, накувазза |
| (Палласо) |
| Нджагала окириире нга бвеньямбуука |
| Ньямбуке нга бвокирира |
| Тусууле нга тукьекола |
| Окаббе нга бвенсангула |
| Кирира нга мбвеньямбуука |
| Ньямбууке нга бвокирира |
| Тусууле нга тукьекола |
| О, мой ребенок, мой ребенок |
| (Давидо) |
| Ты не сех ми де по твоему делу |
| О, девочка, покажи мне свою спину, ах |
| Chilling Kampala with Pallaso Pallaso Pallaso x 2 |
| (Палласо) |
| Baby lwaki (lwaki), я должен плакать (плакать) |
| Детка Иваки, я сделаю для тебя все, что угодно |
| Бэби льваки Бэби льваки Бэби льваки |
| (Палласо) |
| Нджагала окириире нга бвеньямбуука |
| Ньямбуке нга бвокирира |
| Тусууле нга тукьекола |
| Окаббе нга бвенсангула |
| Кирира нга мбвеньямбуука |
| Ньямбууке нга бвокирира |
| Тусууле нга тукьекола |
| О, мой ребенок, мой ребенок |